Jolana Fogašová zpívá Salome v Catanii. A řada dalších aktualit v Operním kukátku

  1. 1
  2. 2
  3. 3
Operní kukátko (95). Týden od 22. do 28. května 2017. V dnešním vydání najdete: Reimannova Medea v berlínské Komische Oper. Láska a jiní démoni Petera Eötvöse v Budapešti. Oslnivé kritiky pro Camillu Nylund ve vídeňském Fideliovi. Jolana Fogašová zpívá Salome v Catanii. Linda Watson nahrazuje onemocnělou Angelu Denoke. Písňový cyklus Paula Hindemitha Život Mariin na CD. Štefan Margita v Galerii elity národa na ČT1. Co vše se může stát na operním jevišti…


Reimannova Medea v berlínské Komische Oper

Komická opera v Berlíně uvedla s ohlasem dvouaktovou operu klasika moderního hudebního divadla, německého skladatele Ariberta Reimanna (narozen 1936). Textovým základem díla je Grillparzerovo drama podle antických předloh. Silně expresivní dílo je v totožném klíči také inscenováno Benedictem Andrewsem, australským režisérem usazeným na Islandu. Ten zde v Berlíně už zaujal režií Prokofjevova Ohnivého anděla v produkci z roku 2014. Scénografie Johannese Schütze akcentuje nehostinnost prostředí, dominantou scénografie je tmavošedá cihlová stěna s vnější technickou elektroinstalací a podlaha je pokryta sypkým materiálem obdobně neurčité barvy, do kterého se vsakuje krev obětí.

Aribert Reimann: Medea – Nicole Chevalier (Medea) – Komische Oper Berlin 2017 (zdroj komische-oper-berlin.de)

Hvězdou představení je bezesporu americká sopranistka Nicole Chevalier, která je členkou souboru berlínské Komische Oper od roku 2012. Zpěvačka je přímo spřízněná s francouzskou filmovou a revuální hvězdou Mauricem Chevalierem, ale vyrostla v Tampě na Floridě. V berlínském angažmá vytvořila sérii velmi různorodých rolí, která zahrnuje role klasického repertoáru, jako je Pamina, Rosina, Fiordilligi, Konstanze, Donna Elvira, ale také ženskou čtyřroli v Offenbachových Hoffmannových povídkách nebo titulní roli v Krásné Heleně téhož skladatele. Zpívá zde i role staršího repertoáru jako Télaïre v opeře Castor et Pollux Jeana-Philippa Rameaua a na příští sezonu se připravuje na titulní roli Händelovy Semele. Má ale i zkušenosti se současným repertoárem. Tato vynikající představitelka strhla kritiky svým podáním titulní role, kterou při vídeňské premiéře roku 2010 zpívala jiná skvělá umělkyně – Marlis Petersen. Partnerem Nicole Chevalier je německý barytonista Günter Papendell jako nevěrný Iason a polská mezzosopranistka Anna Bernacka v roli Kreusy i tenorista ze Záhřebu Ivan Turšić. Od premiéry 21. května 2017, která proběhla za přítomnosti skladatele, následuje až do poloviny července ještě šest repríz, které diriguje Steven Sloane.


Gala premiéra opery Petera Eötvöse v Budapešti
O generaci mladší maďarský skladatel Peter Eötvös (narozen 1944) dirigoval nejen slavnostní premiéru své opery Love and Other Demons (Láska a jiní démoni) na budapešťské scéně Maďarské státní opery 27. ledna 2017, ale také zde dirigoval i šest repríz do 27. května 2017. Pro budapešťský soubor připravil komponista novou verzi. Skladatel si pro své opery vybírá závažná literární díla, jež často nesou nadčasová filozofická poselství. Zhudebnil mimo jiné také Čechovovy Tři sestry, Genetovo drama Balkón a také oceňované (mimo jiné Pulitzerova cena) americké drama Andělé v Americe s námětem epidemie AIDS, které pak posloužilo jako předloha významné televizní minisérie.

I opera Láska a jiní démoni vychází z kvalitní literární předlohy, v tomto případě se jedná o kratší román Gabriela Garcíi Márqueze O lásce a jiných běsech (Del amor y otros demonios) z roku 1994 (česky 1997). Textová předloha je zpracována ve stylu magického realismu a námět je poněkud zvláštní z hlediska západního pohledu na problém pedofilie. Osou historického příběhu z druhé poloviny osmnáctého století je láska kněze k teprve dvanáctileté dívce ze šlechtické rodiny, která je nakažena vzteklinou a podstupuje vymítání ďábla. Ale libreto v sobě nese četnou symboliku a zásadní je také otázka víry a falešných výkladů náboženství. Libreto v sobě slučuje několik jazyků (angličtina, latina, španělština a také yoruba jako jazyk otroků).

Peter Eötvös: A szerelemről és más démonokró (Love and Other Demons) – Magyar Állami Operaház Budapešť (zdroj opera.hu)

Rumunský režisér Silviu Purcărete ve spolupráci s pomocným režisérem Raresem Zahariou a výtvarníkem Helmutem Stürmerem (též návrhy kostýmů) připravil imaginativní scénu, vytvářející jednotlivé působivé obrazy. Vizuální složka inscenace je inspirována jihoamerickými výtvarníky právě ze směru magického realismu, který je propojen s technickými prvky (variabilní kovová konstrukce). Scéna je kombinována s projekcemi Jerryho Skeltona. Strhující výkon podává mladá ukrajinská sopranistka Tetiana Zhuravel, která zpívá velmi náročný part mladičké Marie Siervy. Inscenace je doporučena pro diváky starší osmnácti let.


Camilla Nylund slaví úspěch jako Leonore v Beethovenově opeře Fidelio na scéně Vídeňské státní opery

Finská sopranistka patří k velmi častým hostům Wiener Staatsoper, v posledních letech zde zpívala několik wagnerovských (Elsa, Alžběta, Sieglinde) a straussovských rolí (Arabella, Salome), ale také hlavní ženskou roli v Korngoldově opeře Mrtvé město. A v letošním květnu zde debutovala také v roli Leonory, tedy v partu, který má již řadu let v repertoáru a k němuž se vrací jen příležitostně. Už ale její ztvárnění v Curychu roku 2004 (zachycené na DVD, kde je jejím partnerem Jonas Kaufmann jako Florestan), vzbudilo kladné ohlasy. V loňské sezoně v tomto partu vystoupila i na scéně berlínské Unter den Linden pod taktovkou Daniela Barenboima v inscenaci Harryho Kupfera.

Ludwig van Beethoven: Fidelio – Camilla Nylund (Leonore) – Wiener Staatsoper 2017 (zdroj FB Wiener Staatsoper / foto Wiener Staatsoper GmbH/Michael Pöhn)
  1. 1
  2. 2
  3. 3

Související články


Komentáře “Jolana Fogašová zpívá Salome v Catanii. A řada dalších aktualit v Operním kukátku

  1. Rád bych jen poopravil autora jako vždy zajímavého Kukátka: Peter Eötvös nezhudebnil americkou tv minisérii Andělé v Americe, ale její divadelní předlohu, slavné dvoudílné drama Tonyho Kushnera (první díl získal Pulitzerovu cenu) z let 1991 a 1992, u nás bohužel neuvedené (překlad obou částí však vyšel v časopise Svět a divadlo).

Napsat komentář

Reklama