Bizetova Carmen je všeobecně považována za jednu z erbovních operních rolí mezzosopránového oboru, ne-li přímo za roli stojící na prvním místě pomyslného soupisu pěveckých příležitostí, po kterých většina mezzosopranistek dřív nebo později zatouží. Vedle samotné vokální i herecké obtížnosti je ovšem právě s Carmen spojeno i další nemalé úskalí: Neexistuje totiž snad jiná podobná role, u níž by se jak dirigenti, režiséři i samotné její představitelky, tak i hudební publicisté a v neposlední řadě též operní fanoušci ve svých představách o tom, jaký typ hlasu je pro ni nejvhodnější a jak by její ideální interpretace měla vypadat, tak diametrálně rozcházeli. Tím spíš je v každém operním domě každá nová představitelka Bizetovy Carmen očekávána s napětím, a tím spíš je také její výkon poměřován náročnými a často velmi individuálními kritérii každého z těch, kdo se k němu vysloví.
Célistine Galli-Marié – první Carmen (1875)
Také v pražském Národním je seznam dosavadních představitelek Bizetovy Carmen hodně dlouhý. Jen namátkou připomeňme alespoň Bertu Foersterovou, Emu Destinnovou, Růženu Maturovou či Gabrielu Horváthovou, nejeden z dnešních návštěvníků ještě může mít v paměti výtečnou Carmen v podání Štěpánky Štěpánové, Zdenky Hrnčířové, Věry Krilové, Ivany Mixové, Věry Soukupové či Libuše Márové, z početné řady hostujících interpretek připomeňme alespoň Soňu Červenou, Jelenu Obrazcovovou, Brigittu Fassbänder, Giselu Schrötter či Ildiko Komlosi. Právě dnes večer k těm všem přibude nové jméno: poprvé bude Bizetovou Carmen i mezzosopranistka Kateřina Jalovcová (1978).
Nejdřív k vašim úplným začátkům: jako sólistka jste se prvně na operním jevišti ocitla – pokud se nemýlím – v Liberci, že? Jak tyhle své začátky vidíte teď, s odstupem necelých deseti let? Jste sama k sobě hodně kritická?
Bylo to hezké období, pořád jsem nemohla uvěřit, že jsem dostala angažmá jako sólistka, a po každé chybě jsem očekávala výpověď. K sobě jsem velmi kritická, ale zjistila jsem, že co vadí mně, druhým naprosto uniká.
Zpívala jste na oblastních scénách už velmi záhy docela velké role – Azucenu či Ježibabu, v pražském Národním Pannu Rózu nebo Dalilu. Jak hodně přemýšlíte při nabídce nových rolí nad tím, zda se pro váš hlas v tu kterou dobu hodí? Jste na svoje hlasivky nejen v tomto ohledu hodně opatrná?
Všechny nabídky konzultuji se svou profesorkou Brigitou Šulcovou. Jako mezzosoprán nemám moc na výběr. Vždyť ani v Národním divadle v posledních dvou sezonách není pro můj hlasový obor v nových inscenacích uplatnění. Role, které jste jmenoval, jsou mé oblíbené, bohužel ani jednu z nich momentálně nikde nezpívám.
Velmi mne tato nabídka překvapila, ale vzhledem k dramaturgickému plánu na tuto sezonu, kdy mě nic závažného opět nečeká, jsem příliš neváhala a nabídku přijala. Velký dík patří především panu Jiřímu Pokornému, který se mnou roli nastudoval u klavíru, jeho trpělivost je nekonečná… Na korepetice pravidelně docházel také jazykový poradce, sbormistr Národního divadla Martin Buchta, který hlídal, abych nezpívala „sprosťárny“, což se mi nevědomky občas povedlo. A na zkušebně jsme zkoušeli i o víkendech aranžmá s Petrem Veletou, asistentem režie.
A co orchestrální a jevištní zkoušky? Jak zevrubná byla v tomto směru vaše příprava na Carmen?
Na jevišti jsem měla jednu orchestrální zkoušku v částečné dekoraci a v kostýmu.
Když váš původně ohlášený debut v Národním v téhle roli byl nakonec o dva týdny odsunut, kvůli indispozici jednoho z kolegů a změně představení, bylo vám to líto nebo se vám naopak ulevilo – třeba kvůli tomu, že máte ještě dalších pár dnů na přípravu? Jste velká trémistka?
Mrzelo mě to moc. Byla jsem už připravená, trému jsem měla týden dopředu. Tak se mi to prodloužilo o dva týdny, od orchestrální zkoušky to budou tři týdny, nebude to už tak čerstvé. Čerstvá bude opět moje tréma…
Co na Carmen považujete za nejtěžší? Ať už z hlediska čistě pěveckého nebo i šířeji vzato?
Nemohu vyzradit na sebe, co považuji za nejtěžší, protože bych jen upozornila na jeden ze svých nedostatků. Ale šířeji vzato, Camen není laciná holka pro každého. Není hloupá, ví, že se líbí a využije toho, když je potřeba. Ale neznamená to, že se nedokáže doopravdy zamilovat a pro lásku i umřít. Je těžké tohle všechno předat divákovi.
Máte pro svoji Carmen nějaký vzor? Nebo aspoň svoji favoritku, která se vám v téhle roli líbí nejvíc?
Mým vzorem v této roli i v této konkrétní inscenaci je Marina Domashenko. Je bez okázalostí tak přirozená, já z ní vyčtu přesně to, co jsem uvedla výše.
Kdesi jsem se o vás četl, že prý máte odměřený vztah k jakémukoli sebepropagování. Je to opravdu tak? Co si vůbec o dnešním marketingu ve vztahu k operním zpěvákům myslíte?
Ale propagace opery je samozřejmě nutná, zvlášť v této době, kdy se lidem tak odcizila. Mají naprosto zkreslenou představu o tom, co opera je a jak má vypadat operní zpěvák.
Panna Róza ve Smetanově Tajemství (s J.Sulženkem jako Bonifácem)
Když už mluvíme na tohle téma: máte za sebou i první úspěchy v zahraničí. Máte v tomto směru nějaké profesní sny? Známá divadla, kde byste si chtěla zazpívat či být v angažmá? Pokud ano, děláte pro to něco? Nebo to vše necháváte víceméně osudu?
Jezdím na předzpívání, někdy to vyjde, jindy ne. Pro závazky v Národním divadle jsem již přišla o mnoho příležitostí. Být sólistkou opery Národního divadla je ale pro mě čest a velmi si toho vážím, i když se mi to občas nevyplatí.
Ještě jedna věc, související s PR – jak se dnes říká. Před nedávnem jsem se také doslechl o vašem údajném sporu s internetovou Wikipedií, kde prý kdosi zanesl váš profil a vy jste se údajně vzápětí domáhala vymazání. Docela mě to zaujalo. Vymazání proč? Co vám na tom vadilo?
Jsem velmi vděčná za tuto otázku, protože jsem neměla dosud šanci se k tomuto vyjádřit. Na Wikipedii mi vadila příšerná fotografie a neúplný životopis. Toto, včetně fotografie, se používá jako propagační materiál, protože to je to první, na co člověk na internetu narazí. A mě se přitom nikdo samozřejmě neptá…
Jaká je Kateřina Jalovcová „v civilu“? Klidná nebo nervní? Spořádaná nebo bohém? Extrovert nebo plachá? Zadaná nebo volná? – Věřím, že vám podobné otázky nevadí, však znáte operní fanoušky, jak toho o svých oblíbencích musejí vědět co možná nejvíc…
Jaká sama jsem, nemohu posoudit. Možná se mezi anonymy někdo vyjádří… :-) Jsem šťastně zadaná.
Díky za rozhovor, ať se vám vaše první Carmen dnes vydaří!
www.katerinajalovcova.cz
www.narodni-divadlo.cz
Ptal se Vít Dvořák
Foto H.Smejkalová (Hoffmannovy povídky, Káťa Kabanová) a F.Ortman (Tajemství)
Komentáře: 9
Napsat komentář
Pro přidání komentáře musíte být přihlášeni:Před prvním přidáním svého komentáře se musíte zaregistrovat:
- J. Charypar: Útěk novinářských posluchačů už před skladbou je prostě ostuda. Pochybuji, že většina z nich projevila...
- mlady posluchac: Já bych sílu médií, které spoluutváří obecné povědomí rozhodně nepodceňoval. Před Mahlerem, který si...
- vittorio: Pana Přibyla jsme slyšeli v Daliborovi živě několikrát,byl úžasný takový spinto tenor se dnes tady živě už...
- Martin Kovar: „vážná hudba, balet a opera jsou žánry označované za snobské, menšinové“ Klasická hudba...
- erwin: Jen pro přesnost, neboť se obávám jisté dezinterpretace mnou zmíněného – Moji barbaři nebyli míněni...
- Viktor: A to jsem ještě zapomněl na tu diskutovanou sekeru. Škoda, že se Rocc nenechal inspirovat jedním ze slavných...
- Viktor: Tohle já beru. Problém je v tom, že když někdo prohlásí něco, co neodpovídá skutečnosti, výsledek je sice...
- Boris Klepal: Mně skutečně nevadí, že si někdo myslí něco jiného, ale měl by argumentovat a ne překrucovat fakta, pro...
- Tom: Je zvláštní, jak hodně funguje u prostého čtení textu projekce vlastního očekávání a vkládání významů, které v...
- Tom: Víte co, já myslím, že p. Klepal to nenapsal zle, prostě že by to stálo za podrobnější rozbor, možná trochu...
Kauza FOK: Otevřený dopis primátorovi Svobodovi
Otevřený dopis panu Bohuslavu Svobodovi, primátorovi hlavního města Prahy Vážený pane primátore, s obavami...
VíceEdita Gruberová znovu na Pražském jaru
Jiří Bělohlávek převzal Řád britského impéria
Ke změnám na Ministerstvu kultury
Přijde nová neřízená střela?












Díkybophu, že ND má Carmen. byla to ostuda. K. Jalovcová je dobrá zpěvačka i fajn člověk. Ať se daří!
jo, taky jí držím palce!
Tak jak si Kateřina Jalovcová vedla? Nevidím tu žádné obvyklé anonymní štvavé příspěvky. Všechny konkurentky praskly v záchvatu závisti?
pro Lukáše: myslím, že v Praze to narozdíl od Olomouce a Plzně tak hrozné není (čím horší umělecká úroveň, tím více se dámy a pánové sólisté v těchto štacích šanují :-) ). A dost pravděpodobně možná byly všechny konkurentky v kině, aby je netrápilo, že Kateřina byla dobrá :-) :-)
Katka je skvělá jako člověk i jako zpěvačka. To se málokdy vidí. A konkurentek moc nemá. Nejhorší to mají chuděrky sopranistky :-) Tam je nutné bojovat všemi prostředky. :-))))
Prosím, to ND nemá nikoho, kdo by se staral o to, aby když mají zpěváci zpívat francouzsky, aby to byla francouzština jak má být a ne nejaký paskvil naposlouchaný ze tří CD i se všemi chybami. Není to škoda? Koneckonců, není to jen francouština, němčina v Únosu byla kromě německy mluvícího herce a pana Šťávy k neposlouchání a k nerozumění. A co Gloriana, která bude zpívaná anglicky…
Chtěl bych se pozastavit u komentáře týkající se francouzské výslovnosti – měl jste na mysli přímo výslovnost K. Jalovcové? Pokud ano, tak se nezlobte, ale problém s francouzštinou bude asi u Vás. Kateřina dlouho studovala roli se skvělým jazykovým poradcem. Navíc byl na představení přítomen nezaujatý rodilý Francouz, který Kateřině rozuměl 95% všeho, co zpívala.
Dnes se teším na paní Jalovcovou v Plzni, kam jedeme na Knížete Igora. Myslím, že bude jako Končakovna skvělá.
Děkuji za zajímavý rozhovor.Jsem ráda, že se Kateřině tak daří a dožila jsem se i její Carmen! Rozhodně se pokusím ji jako Carmen vidět a slyšet! Vzpomínám na její olomouckou Ježibabu i na její překvapení a údiv, když jsem ji chválila a přála hodně štěstí na další pěvecké pouti. Já jsem o ní ani tehdy nepochybovala!
Takže, Kateřino,trému jen zdravou, sebevědomí velké a hodně práce přeje Zdena Plachá :-)