V úvodu této krátké úvahy předesílám, že níže uvedené obsahuje pouze mé subjektivní představy, které nikomu nevnucuji a o kterých si už vůbec nemyslím, že mají obecnou platnost. Tuším, že mohou urazit operní puristy a pro každý případ s tím počítám.
Dojde k tomu určitě, protože tato úvaha je nutně zkratkou a ta je vždy nepřesná. Nedovedu si však představit, jak problém obsažený v názvu uchopit obšírně a vyčerpávajícím způsobem. Byl by to nikdy nekončící text, který by jistě zůstal torzem, a ve kterém by se čtenář brzy ztratil.
Režisér Hanuš Thein (1904-1974) při zkoušce
Ne nadarmo označují někteří operu jako umělecký omyl dějin. V opeře jde totiž „proti sobě“ mnoho věcí, a to především dramatický text a hudba, zpěvák, který by měl být zároveň hercem, a v neposlední řadě dva vládci při provozování opery, tj. dirigent a režisér. Pokud se podíváme do dějin opery, můžeme odhadnout, že na začátku tohoto žánru bylo řazení písní do delšího tvaru, které byly později pospojovány mluveným textem. Ano, na začátku všeho byla zřejmě píseň, otrlejší znalci opery tvrdí, že skřek.
Je zajímavé, jak se hudebním skladatelům a v neposlední řadě libretistům po dlouhou dobu nechtělo do dramatického a hudebně prokomponovaného tvaru. Ten se vlastně objevil až v druhé polovině 19. století. Předtím byla hudební čísla pospojována mluveným textem či recitativy. Obojí zajišťovalo dramatický, respektive „příběhový“ posun děje, zatímco hudební čísla, tedy později árie, se obsahově i hudebně podobaly spíše právě písním, než čemukoli jinému. Jelikož šlo především o hudební složku opery, byla většina operních libret v dějové části vskutku trochu slaboduchá a sloužila spíše k přemostění času mezi dvěma hudebními čísly, než k čemukoli jinému. Diváci, kteří seděli v lóžích, pak často odcházeli mezi dvěma hudebními čísly za občerstvením nebo prostě zatáhli lóžové oponky a věnovali se jiným činnostem.
Režisér Václav Kašlík (1917-1989) při zkoušce na Dona Giovanniho v Tylově (dnešním Stavovském) divadle
Ke zlomu dochází v první polovině 19. století a snad nejvíce vypovídajícím příkladem je Prodaná nevěsta, která byla původně napsána jako singspiel s mluveným slovem, ten pak později Bedřich Smetana prokomponoval do dnešní podoby. Převtělení opery do totálního hudebně dramatického tvaru, mimochodem včetně výtvarné složky a složek dalších ( odtud Gesamtkunstwerk), přišlo jistě až s Richardem Wagnerem, jenž ve svých operách koneckonců árie postupně úplně zrušil a vše bylo obětováno dramatickému toku jak libreta, tak hudby. A tím se dovršilo dle mého soudu schizma opery, byť přitažlivé a čarokrásné.
Ne nadarmo někdy inscenátoři u oper, ve kterých je mluvený text (kupříkladu v singspielech Mozartových, uveďme za všechny Kouzelnou flétnu), obsadí postavy jednak zpěváky a jednak herci. Jedna postava je tedy ztvárňována dvěma protagonisty, zpěvák vystupuje v roli, když je zpívaná, herec nastupuje na scénu, když postava mluví. Většinou tento prapodivný mix na scéně nevychází, ale dává tušit, že herecký výkon operního zpěváka a tím i traktování dramatické příběhu, má skutečně své meze. Tedy zpěvák je dobrým hercem ne tak často a v hudebně dramatické podobě opery, kde již žádné mluvené slovo ani recitativy nejsou, to jde velice těžko. Zpěvák musí věnovat veškeré své úsilí tomu, aby roli zazpíval a zpěv vyžaduje námahu fyzickou zvláště v obličejové části těla, takže příliš neumožňuje mimickou hru, o pomoc rukou, nohou a já nevím ještě čeho při zpěvu ani nemluvě. Viděl jsem kdysi zpěváka, který zcela vyčerpán a na konci sil v posledním jednání opery (šlo o Tristana a Isoldu) stále uléhal na dřevěnou jevištní podlahu, aby se jeho zpěv lépe nesl. Tedy zpěv a herecká akce jsou z podstaty postaveny proti sobě a k jakémus zesouladnění obého došlo až před několika lety, kdy vývoj profese operního zpěváka doznal kýženého posunu i v herectví. Před tím se však skutečně opera většinou hrála tak, že zpěvák se v kostýmu postavil na forbínu a prostě zpíval.
Dalším „nepřítelem“ operního zpěváka je orchestr a dirigent, jenž se však někdy stává i přítelem, případně zachráncem. Přál bych někdy čtenářům tohoto článku, aby se ocitli na scéně při operním představení. Mně se to dvakrát stalo, byť v němých rolích. Před zpěvákem se rozevírá příkop zvaný orchestřiště, ze kterého burácí orchestr, jenž zpěvák musí přezpívat, aby byl slyšet, v jeho čele je daleko, daleko malinký dirigent a do toho ještě zaznívají povely inspicienta, dupání sboru a skřípání kulis. V tomto prapodivně entropickém prostředí je hezky zazpívat skutečně kumštem. A ještě herecky ztvárňovat postavu je kumštem dvojnásobným. Zaplať pánbůh, že byly vynalezeny výklopné televizní obrazovky u obou inspicí, na kterých je kamerou snímán dirigent, a na které může zpěvák mrknout, aby stále nemusel civět na dirigenta přímo před sebe. Pochopitelně existují výjimky u skvělých zpěváků, kteří umí svůj part skutečně dokonale. To při mluveném slově či recitativech si mohl zpěvák nejen oddychnout, ale též se pokusit skutečně něco zahrát jako herec.
Akustická stránka provedení opery hraje též velkou roli v tom nejbanálnějším slova smyslu tak, aby bylo prostě zpěváka slyšet. Musíme si uvědomit, že až do konce první poloviny 20. století byl orchestr spíše doprovázečem zpěváků, dirigent ho náležitě pokyny tlumil a to i proti tomu, co bylo vyznačeno v partituře. Forte prostě jakoby neexistovalo, když se na scéně zpívalo. U nahrávek z té doby to pochopitelně dohnal zvukař, a proto působí z hlediska akustického velice aktuálně, nicméně živá praxe byla zcela jiná. K nástupu silných a dramatických hlasů, jež byly schopny se přenést přes burácející orchestr, došlo až v padesátých letech minulého století. Ale chce to fortel, panečku, a není divu, že i skvělé silné hlasy některých zpěváků odcházejí po několika letech do smutného záhrobí.
Stává se, ne však bohužel často, že přirozené schizma operních opusů je potlačeno, hudební stránka dokonale rezonuje s tou jevištní, zpěváci zpívají a hrají jako bozi, všechno je tedy tak, jak má být. Pak divák a posluchač v jedné osobě zamáčkne slzu a řekne si ano, tak to má být, to je skutečné teatrum mundi, kam se hrabe činohra, ta takové emoce vyvolat nedokáže ani náhodou. Zlatá opera!
Ve starém provazišti Národního divadla
Dobové fotografie: Jaromír Svoboda
Související články
- Jiří Srstka: Spojení ND a SOP – ano nebo ne? (2)
- Jiří Srstka: Spojení ND a SOP – ano nebo ne? (1)
- Pražské operní přesuny v historickém kontextu
Komentáře: 6
Napsat komentář
Pro přidání komentáře musíte být přihlášeni:Před prvním přidáním svého komentáře se musíte zaregistrovat:
- J. Charypar: Útěk novinářských posluchačů už před skladbou je prostě ostuda. Pochybuji, že většina z nich projevila...
- mlady posluchac: Já bych sílu médií, které spoluutváří obecné povědomí rozhodně nepodceňoval. Před Mahlerem, který si...
- vittorio: Pana Přibyla jsme slyšeli v Daliborovi živě několikrát,byl úžasný takový spinto tenor se dnes tady živě už...
- Martin Kovar: „vážná hudba, balet a opera jsou žánry označované za snobské, menšinové“ Klasická hudba...
- erwin: Jen pro přesnost, neboť se obávám jisté dezinterpretace mnou zmíněného – Moji barbaři nebyli míněni...
- Viktor: A to jsem ještě zapomněl na tu diskutovanou sekeru. Škoda, že se Rocc nenechal inspirovat jedním ze slavných...
- Viktor: Tohle já beru. Problém je v tom, že když někdo prohlásí něco, co neodpovídá skutečnosti, výsledek je sice...
- Boris Klepal: Mně skutečně nevadí, že si někdo myslí něco jiného, ale měl by argumentovat a ne překrucovat fakta, pro...
- Tom: Je zvláštní, jak hodně funguje u prostého čtení textu projekce vlastního očekávání a vkládání významů, které v...
- Tom: Víte co, já myslím, že p. Klepal to nenapsal zle, prostě že by to stálo za podrobnější rozbor, možná trochu...
Kauza FOK: Otevřený dopis primátorovi Svobodovi
Otevřený dopis panu Bohuslavu Svobodovi, primátorovi hlavního města Prahy Vážený pane primátore, s obavami...
VíceEdita Gruberová znovu na Pražském jaru
Jiří Bělohlávek převzal Řád britského impéria
Ke změnám na Ministerstvu kultury
Přijde nová neřízená střela?















Je to přesné pane řediteli. Přesně tak vidím i některé operní zpěváky a režiséry, které znám. Schizma jejich profese… Umělci jsou umělci právě proto, že je jejich osobnost často velmi mnohotvárná je také nevyrovnaná. Znám velmi dobře třeba J.A. Pitínského a ten je schopen po premiéře skočit z mostu. Je to dar a úděl zároveň. Bez rozpolcené osobnosti, běsů a by asi umělci nevytvářeli, to co vytvářejí. To platí i pro jiné žánry než je divadlo. Mudr. Pokorný
Nedá mi to a musím říct, že tahle úvaha, jakoby mě "z duše vypadla" :-) Ne, že bych se nějak patlal v psychologické stránce umělců. Ale umělci jsou opravdu rozpolcení a ti dobří a geniální často dokáží vytvořit nádherné dílo a zároveň si nevěřit. Navíc u vědomí našich domácích divadelních poměrů, kdy podmínky mají k optimálním hodně daleko a publikum (o kriticích ani nemluvě) nedokáže vždy odlišit dobré, průměrné a špatné, není vůbec jednoduché se do dirigování v divadle, režírování nebo vedení sboru vůbec pouštět a chce to značnou osobní odvahu. Protože výsledek ani při největší snaze nemusí stát za nic. Není to často vinou dirigenta nebo režiséra, ale třeba "neposlušných" sboristů, hráčů v orchestru, technikářů. Neschopností managementu divadel zajistit přijatelné podmínky pro zkoušení a konzistenci a kontinuitu pro obsazení repríz.
V zahraničí alespoň to, že se hraje v blocích pomáhá udržet konzistenci a nazkoušenou kvalitu inscenací. Takže často vnímám jako zázrak, že se doma do operní režie i dirigování ještě někdo "odvážný" pouští.
Celkom zaujimavy pohlad.Ta zovialnejsia forma niektorych detajlov celkom dobre moze cloveku,kt. pozna operu len zo strany divaka priblizit ten nadherny chaos,kt.sprevadza nastudovanie inscenacie.Ale niektore veci nie su celkom presne.Vsetky tie nelogicnosti sa nemusia objavit naraz v kazdej inscenacii.K herectvu spevakov,spevak nemoze hrat cinohernym sposobom,ked spieva nie len preto,ze ma na starosti spev a je to fyzicky narocne,ale dolezite je pripomenut,ze cas v spievanom slove prebieha uplne inak,rozhodne nie realne.To co povie herec za 2 sekundy,spevak niekedy spieva 20 sekund.Je to podobne,ako ked sa pozerate na obraz DaVinciho a potom na Daliho…ten sposob zobrazenia reality je totalne odlisny.Vobec si nemyslim,ze v opere ide proti sebe dramaticky text a hudba.Mozno mate na mysli nejake konkretne priklady,ale sitom casu presli len tie naj operne kusy a tam to ide pekne ruka v ruke.
Kazdy spevak ovlada svoj part dokonale.To ze musi pozerat na dirigenta nie je vec neovladania partu.Je to vec suhry a toho co ste velmi trefne opisali v casti kde pisete o pohlade spevaka z javiska.Je pravda ale,ze je rozdiel medzi muzikalitou spevakov.
Dirigent je vzdy pritomny pocas aranzovania,ked nie osobne,tak potom jeho asistenti.To ze sa moc neprebera suhra hudby a rezie je preto,ze hudba je proste dana a je tam vsetko detajlne napisane.To sa menit nemoze a je len na reziserovi,aby tu hudbu vyplnil a naplnil svojou reziou.Ale su tam moznosti,kde moze reziser ziadat od dirigenta nieco a opacne.Ale to sa deje pocas skusok,kde opakujem ze dirigent musi byt a aj byva.
Pri cetbe tohoto clanku jsem si znovu uvedomil, jak strasne tezke je prijit na jeviste a predvest neco, co zabralo treba i rok pripravy aniz by se predem vedelo, jak to nakonec dopadne.
Za posledni ctvrtstoleti je "u toho" v mnohych opernich domech dalsi element: Televizni kamera a mikrofony. Zpiva a hraje se nejen pro lidi v sale, ale pro miliony kdekoli ve svete a pro permanentni zaznam na dvd. Je tady navic stale vetsi tlak vypadat dobre. Ty doby, kdy se rikalo: "It ain't over 'til the fat lady sings" jsou pryc, ale ne puvodni vyznam tohoto rceni, jen ta 'fat lady' tam ma stale mene prostoru.
VT
Vážený pane řediteli,
zcela výstižně napsaná úvaha, která má racionální podtext. Nedávno jsem na tomhle serveru sledoval zanícenou debatu "operymilovných", kteří při výročí narození Piaveho a článku, který o tom vyšel, bránili do roztrhání těla kvalitu libret a "střízlivých", kteří uznávali, že obsahová a umělecká hodnota většiny libret za moc nestojí, ale hudba vzbuzující emoce je právě to, proč je opera snesitelná a vlastně stále životná.
Byl to vlastně další příklad schizmatu. Milovnící opery a idolů nahlížející na operu zcela nereálně s růžovými brýlemi na očích (těch je relativně málo) a střídmé publikum, které občas pro povznesení ducha zajde na operní produkci nebo si poslechne CD (těch je většina). A z toho, co jste napsal pak vyplývá další paradoxon. Je opera životná a má se inscenovat za těch psychologicky těžkých podmínek, o kterých píšete nebo je to žánr minulosti a nahradí ji muzikál (legračně nazývaný jiný hudebně-dramatický žánr)?
Zajímavé počtení.
Vážený pane Šochu,
jsem jedním z těch, kteří stará libreta hájili. Osobně nikoliv "do roztrhání těla". Na co jsem se snažil upozornit, byla nesmyslnost paušálního odmítnutí starých libret jako směšných. Navíc – hovoříme o směšném ději nebo směšných slovech? Všimněte si, že i pan Srstka hovoří o dějové stránce. Minulá debata se týkala – pokud si vzpomínám – spíše slov. Udělal jsem tam na čtenáře malý podvod, když jsem ocitoval část libreta Rigoletta (setkání Gildy a Vévody v Rigolettově domě). Asi v polovině jsem k němu připojil závěrečnou část balkónové scény z Romea a Julie. Porovnejte sám: je v tom opravdu takový rozdíl? I když s debatou asi nemá cenu zase začínat.
Také tam padlo několik slov o nesouladu mezi slovy a hudbou. Také mne několikrát zarazilo – zejména v tzv. belcantových operách – že postava např. někoho proklíná a hrozí pomstou a k tomu hraje živá, snad až radostná hudba. Nejsa jím sám, učinil jsem dotaz na odborníka: (prý) se tenkrát emoce vyjadřovaly jinak. Co nám dnes zní jako radostné, tenkrát mohlo znamenat smutek či hněv. Napadá mne, že by se to dalo přirovnat k etnocentrismu – jako bychom odsoudili jako směšnou kulturu, která má smuteční barvu bílou, když my máme černou.
Jiný příklad – podobné tažení se vedlo proti koloratuře jako něčemu přežitému a směšnému. A ejhle – došlo k její rehabilitaci.
Střízlivými bych tedy nazval spíš ty, kteří uvažují nad dobovým kontextem, než ty, kteří jsou s každým soudem rychle hotovi.
Zase jsem se rozepsal :-(