Vzniká množství ‘avantgardní hudby’, která je naprosto konformní, říká Hanuš Bartoň

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4

Na HAMU učíte také interpretaci soudobé hudby, jste členem Umělecké besedy, Ateliéru 90, s manželkou Dusíkova klavírního dua. To jsou platformy, kde se nejčastěji provádí vaše hudba. Co si myslíte o dnešních možnostech skladatele, jak dostat nejlépe hudbu mezi lidi tak, aby si jí všimli, aby je zaujala. Co pro to můžete/me udělat? Jsou základem dobré udržované vztahy s interprety? Schopnost včas a dobře jim dodat např. i notové materiály? Být jim k dispozici při interpretaci skladby?
To není úplně přesné. Na HAMU kromě skladby učím klavírní praxi, což je volitelný předmět pro studenty různých oborů. Já se zaměřuji na „hrající skladatele“. Někdy chtějí zdokonalit to, co se naučili v rámci obligátního klavíru, někdy ale – a to bývá pak velmi zajímavé i pro mě – se hlásí studenti skladby, kteří třeba absolvovali klavír na konzervatoři a chtějí pokračovat. Často pak hodiny věnujeme i nastudování klavírních skladeb nebo partů kolegů studentů zařazených do programu koncertů studentů skladby. Předmět Interpretace soudobé hudby existuje, ale tam jsem jen krátkodobě vypomáhal, pravidelně ho učí jiní kolegové.

Členství v Umělecké besedě a v Ateliéru 90 je pro mě důležité jednak jako platforma pro prezentaci mé hudby, i jako možnost podílet se na interpretaci novinek. Navíc právě tato tradiční, šířeji koncipovaná, možná trochu společensky konzervativní podoba uměleckých spolků, mi vyhovuje a považuji za určité privilegium, že se na jejich činnosti podílím. Činnost Dusíkova klavírního dua jsme s manželkou před mnoha léty ukončili. Možná to bylo trochu předčasné…

Pro mě jako skladatele a vlastně i hráče je ale zdaleka nejdůležitější členství v souboru MoEns (dříve Mondschein). Jsem jedním z jeho zakládajících členů a působíme už od devadesátých let. Výčet provedených skladeb, koncertů, zahraničních zájezdů a nahrávek, bych už ani nedal dohromady. Velmi mě obohatilo také členství v souboru Ars cameralis, zaměřeném na středověk, často ale v kombinaci se současnou hudbou. Tam hraji na repliky historických klávesových nástrojů, ale i cimbál a bicí. Středověká hudba se stala jedním z pro mě nejsilnějších inspiračních pramenů.

Jak dostat hudbu mezi lidi? To je asi nejslabší stránka mé profesní činnosti. Má dvě stránky, komunikace s interprety a propagace. Upřímně odpovídám, že co se týče té druhé stránky – propagace, tak nevím. Jako propagátor bych byl neschopný. Já hudbu umím napsat a zahrát. Když je příležitost, i něco třeba zajímavého o ní říci. Jedna bohužel poměrně nedávno a předčasně zesnulá kolegyně se před časem svěřila, že už vlastně nepíše, protože o takový druh hudby není zájem. Řekla to až naivně přímo, ale sedí to. Možná je v Česku situace hodně ostrá, ale i jinde platí, že co nereflektují média, vlastně společensky neexistuje. Je zajímavé pozorovat, že když se vzácně objeví vůle ve „velkých médiích“ přece jen o té naší podivínské hudbě natočit třeba debatu, tak redaktoři často nevědí, jak a na co se ptát. Máme stále naštěstí ještě specializované platformy jako je Opera PLUS…

Jinak, k profesi skladatele by mělo patřit, že dodá interpretům včas a kvalitně udělané materiály (nestará-li se o to v případě některých slavných kolegů vydavatel). Měl by při zkouškách vystupovat skromně, ale nepodbízivě. To je důležité hlavně u orchestrálních zkoušek. Vůbec nejlepší je, když má skladatel se svými interprety pozitivní lidské vztahy, prostě s nimi kamarádí. Zná jejich životní i interpretační názory, zaměření, sleduje jejich koncerty i životní události. Pak může nastat i vzájemná vstřícnost. Zařadit naši pro mnohé podivnou hudbu do nespecializovaného koncertu je hazard, nechce-li se pořadatel znemožnit. Výjimky stále jsou. Interpreti, kteří si něco takového do programu prosadí, jsou neocenitelní a vlastně svým způsobem hrdinové.

Jaké to bylo, když jste s manželkou zároveň pracoval i v uměleckém souboru?
Dost jsme se hádali, ale jen tak do únosné míry. Byla to hezká doba. Měli jsme každý rok řadu koncertů většinou v menších městech v Kruzích přátel hudby, hráli jsme i v zahraničí a nahrávali na CD a pro rozhlas. Měli jsme i agenturu. Ta ale ukončila činnost a novou už jsme nehledali. Nebyla ani vhodná doba, vyrůstala dcera a času na zkoušení bylo čím dál méně.

Jak se vám pracuje za současné situace? Kromě omezení, inspiruje vás také něčím?
Upřímně, na začátku koronakrize byla chvíle neplánovaných prázdnin. Konečně jsem dopsal skladby, které měly už dávno být hotové. Co se týká dálkové výuky, skladba je tím postižena minimálně. Na dálku se dá udělat skoro normální hodina, dokonce to má i pár předností. Instrumentální výuka a hromadné předměty jsou na tom mnohem hůře. Pro kulturu je současná situace opravdu pohroma. Jediné, co může být pozitivní, ale až za dlouho, že nouze vygeneruje nějaké zatím netušené formy šíření umění a i té naší „divné“ hudby.

Pro mě osobně: netíhnu ke katastrofickým ani apokalyptickým vizím. Nepovažuji současnou pandemii ani za trest boží, ani za reakci přírody za rozpínavost lidstva, tím méně za výsledek tajného spiknutí čínských (nebo ještě tajemnějších) manipulátorů. Je to prostě něco, co dřív nebo později muselo přijít. Středověké a raně novověké epidemie byly ničivější, ale spíš lokální. V tom je to dnes nové. Říkám si, v jaké době psal svou skvělou hudbu Adam Michna. To byla z hlediska žebříčku katastrof o dost vyšší kategorie. Takže to sleduji, dobrovolně se podřizuji restrikcím, jednak protože vidím na obzoru mnohem vážnější omezování svobod, a také proto, že hadřík na puse mě opravdu neponižuje a asi opravdu chrání. Emocionálně mě to zatím natolik nebere, abych složil třeba kantátu za padlé v boji proti koroně. Možná i proto, že nikdo z mých blízkých zatím nebyl postižen. Doufám, že budeme všichni mít jen ten lehký, nejlépe bezpříznakový průběh.

Děkujeme za rozhovor a přejeme klid na práci a v blízké budoucnosti ony příležitosti k realizaci!

Nejaktuálnější zprávy ze světa hudby přímo do Vaší schránky

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4

Mohlo by vás zajímat


4.8 5 votes
Ohodnoťte článek
0 Komentáře
Inline Feedbacks
View all comments