Nová vídeňská Rusalka – promyšlená linie

S hodnocením nové inscenace Dvořákovy Rusalky ve vídeňské Státní opeře z pera tamních kritiků (náš výběr ze zahraničních recenzí najdete zde) lze jednoznačně souhlasit, pokud jde o celkovou hudební stránku, v mnohém i po stránce pěveckých výkonů. Žebříčky jsou ošidné, ale fenomenální výkon Krassimiry Stoyanové je bez debaty na špici. Nejde jen o zpěv, technicky dokonalý, čistý, zářivý ve všech polohách, s nuancemi něhy, touhy, zklamání, zoufalství i zloby; Stoyanova je dokonalá i herecky, v pohybové stránce i mimice.Menší plocha, která je v opeře přidělena Cizí kněžně, sice mnoho hereckého ani pěveckého prostoru neposkytuje, Monika Bohinec ale dodala této panovačné intrikánce bez skrupulí kovově opalizující hlas, vznešenost a přes tradiční rudou barvu kostýmu a sliby požáru vášně z ní vyzařoval mrazivý chlad, když směrem k Princi pohrdavě vrhne slova „pospěšte za svou vyvolenou!“ Osobně bych na třetí místo dala tři žínky (elfy). Snad nikdy jsem neslyšela tak krásně barevně sladěné a sezpívané trio. A pak Günther Groissböck jako Vodník. Ta podivná rodina pod vodou, v níž má mít hlavní slovo, mu dělá starosti, „trojčata“ si z něj utahují a Rusalčiny podivné touhy po lidském světě ho děsí, až mu ulítne ruka, ale ten políček vzpurné Rusalce je naprosto logický, a také – jak už to v takových případech je – málo platný, neposlušná dcera si jen ještě víc trvá na svém. Jeho rezignované „Ježibabu si zavolej“ pak zní jako to obvyklé „tohle si vyřiď s mámou“. A v té, v bytosti ovládající kouzla, soucit není, možná je i ráda, že se zbaví neposlušného elementu. Na mě pěvecký výkon Janiny Baechle v roli Ježibaby působil v prvním jednání poněkud mdle (na rozdíl od hodnocení vídeňských kritiků, kteří nevýraznost přisuzovali naopak Cizí kněžně), rozhodně byla působivější ve třetím dějství než v prvním. A konečně – je skutečně škoda, že Michael Schade jako Princ na úroveň ostatních představitelů nedosáhl. Dalo se to předpokládat, jeho hlasový typ nesliboval Prince, jakého bychom si přáli. Schade, vynikající koncertní pěvec, zpívá jakoby každou slabiku zvlášť, schází mu schopnost vytvořit plynulou melodickou linii, kterou part Prince nezbytně potřebuje. I když odpustíme, že se mu céčko při vrcholném „mír mi přej“ zlomilo; najížděl na ně opatrně, ale jen tím prozradil, že takto vystavěnou melodickou špičku nezvládá, a potvrdilo to i předchozí souboj s rolí, až příliš viditelný. Bohužel ani hereckým projevem nemohl přesvědčit. Postávání a pobíhání důvěryhodný prožitek nenahradí. Nejhůře ze všech se také vyrovnal s češtinou.Režie Sven-Erica Bechtolfa má jednotnou, promyšlenou linii. Často se stává, že má režisér nápad, jenž mu nevystačí na celé dílo, a nakonec se ukáže, že je nucen postupovat proti libretu i hudbě. Bechtolfova Rusalka zůstala pohádkou, ale pohádky vznikaly a vyprávěly se proto, aby sdělovaly cosi lidem o lidech, a tato Rusalka to činí. Dvě scény, k nimž měli vídeňští kritikové výhrady, mně naopak přišly naprosto logické a odpovídající celé koncepci. Na místě polonézy v druhém dějství je pantomima (Dvořák přece nechtěl mít na tomto místě „balet“). Je to svatební noc mladého páru: nevěsta zděšená z toho, co se s ní bude dít, a novomanžel, v němž se před svatebním ložem probudí zvíře. A to vše sleduje Rusalka, drží své připravené svatební šaty a kytici a její lidská duše, po níž tak toužila, symbolicky krvácí spolu se ztraceným panenstvím nevěsty. A stejně tak logická je ve třetím dějství scéna v lese, kdy se Kuchtík stane obětí krvelačnosti Ježibaby (vždyť ona přece vyhrožuje, že si z něj udělá pečeni), ale není to kanibalská scéna, jak psali novináři, je to scéna vampýrská. Tři žínky – elfové zpívají o zlatých vláskách, bílých ručkách a krásném tílku a přitom vychutnávají lidskou krev.Kuchtík je oběť nevinná, ale pomsta za zhrzenou Rusalku si nevybírá. Hajný a Kuchtík své komické „scherzo“ provedli bez přehánění a zvrat, kdy nešťastného Kuchtíka Ježibaba zahalí do péřového pláště a podřízne, zcela korespondoval s hudbou. (Pro informaci: pokud vídeňští kritikové psali, že se jedná o první kompletní provedení Rusalky ve Státní opeře, poukazovali na inscenaci z roku 1988, v níž byla role Kuchtíka škrtnuta).

V této inscenaci korespondovalo všechno, neboť Sven-Eric Bechtolf je režisérem, který dokonale zná partituru. Každé gesto, pohyb a zvrat nálady přesně odpovídaly hudbě. V souladu s výkladem byla i výtvarná stránka. V prvním a třetím dějství stromové pahýly v popředí a „buňky“ obydlí vodních bytostí v pozadí, s oknem, simulujícím vodní hladinu: díváme se na ni ze dna jezera, když Rusalka vypráví, jak houpá ve své náruči koupajícího se Prince, i ze břehu, kdy vidíme rodinu vodních bytostí sedět u stolu. Okno hraje roli i ve druhém jednání, když se otevře do zámeckého parku, v němž se ze spleti větví vynoří sbor (oblečený v černém) a zpívá a v květinách bílých na cestě, či Vodník a žínky pozorují dění uvnitř zámku a chystají mstu.Obrovský úspěch mělo hudební nastudování Jiřího Bělohlávka, a plně po právu. Dvořákova partitura je instrumentační klenot, a zde zářil všemi barvami. Publikum dirigentův příchod po každé přestávce vítalo potleskem a voláním a v závěru se mu dostalo ovací srovnatelných s těmi, kterými odměnilo hlavní představitelku. Lze jen doufat, že Rusalka, k níž měla Vídeň, a Státní opera zejména, dosud macešský přístup (jak se sebekriticky přiznává v programu), na repertoáru dlouho vydrží. Je vůbec s podivem, že Bělohlávek dostal příležitost na této scéně až teď. Tato Rusalka by si zasloužila vydání nahrávky. Nicméně k programu: jeho autoři by si mohli přece jen opatřit novější informace a neopakovat v přehledu Dvořákova života už skoro před třiceti lety vyvrácenou legendu o skladatelově výučním listu řezníka. A jak si vysvětlit, že ve výčtu Dvořákových dětí chybí právě Otylka?

Hodnocení autorky recenze: 95 %

Antonín Dvořák: 
Rusalka
Dirigent: Jiří Bělohlávek
Režie: Sven-Eric Bechtolf
Scéna: Rolf Glittenberg
Kostýmy: Marianne Glittenberg
Světlo: Jürgen Hoffmann
Choreografie: Lukas Gaudernak
Orchestr, sbor a balet Wiener Staatsoper
Premiéra 26. ledna 2014 Wiener Staatsoper Vídeň
(psáno z reprízy 9. 2. 2014)

Rusalka – Krassimira Stoyanova
Der Prinz – Michael Schade
Die fremde Fürstin – Monika Bohinec
Der Wassermann – Günther Groissböck
Jezibaba – Janina Baechle
Heger – Gabriel Bermúdez 
Küchenjunge – Stephanie Houtzeel 
1. Elfe – Valentina Naforniţă
2. Elfe – Lena Belkina 
3. Elfe – Ilseyar Khayrullova
Jäger – Mihail Dogotari

www.wiener-staatsoper.at

Foto Michael Poehn

Nejaktuálnější zprávy ze světa hudby přímo do Vaší schránky

[mc4wp_form id="339371"]

Hodnocení

Vaše hodnocení - Dvořák: Rusalka (Wiener Staatsoper 2014)

[yasr_visitor_votes postid="90012" size="small"]

Mohlo by vás zajímat


0 0 votes
Ohodnoťte článek
1 Komentář
Nejstarší
Nejnovější Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments