Oblíbený operní titul, inspirovaný komedií Pierra-Augustina Carona de Beaumarchais, přináší svižný děj plný humoru, intrik a nečekaných zvratů. V Ústí nad Labem zazní v českém překladu Jaromíra Nohavici, který dodává inscenaci současnou hravost a jazykovou lehkost.
Hudebního nastudování se ujal dirigent Martin Peschík, režie Dagmar Hlubkové staví především na brilantních pěveckých výkonech a živém herectví. „Nejde o operu postavenou na velkolepých efektech, ale na kvalitě interpretů. Diváci se mohou těšit na skutečně excelentní sólové obsazení,“ říká režisérka. Silnou stránkou inscenace jsou také výrazné kostýmy Tomáše Kypty, hravá scéna Jaroslava Milfajta a choreografie Vladimira Gončarova, které dodávají představení lehkost a styl.
Podle tvůrců je právě humor tím, co dělá Lazebníka sevillského nadčasovým. „Humoru je dnes málo. A přesně tohle představení nabízí – dvě a půl hodiny zábavy,“ zaznívá z tvůrčího týmu. Diváci se mohou těšit na krásnou, lehkou a melodickou hudbu, vtipnou zápletku i energické ansámbly, které patří k vrcholům celé opery.
V hlavních rolích se představí Ondřej Koplík a Milan Vlček (Hrabě Almaviva), Jakub Hliněnský a Jakub Tolaš (Figaro), Eva Hartová a Michaela Katráková (Rosina) nebo Martin Matoušek a Petr Matuszek (Bartolo). Účinkují orchestr, sbor a balet Divadla města Ústí nad Labem.
Lazebník sevillský baví diváky po celém světě už téměř dvě stě let – a nyní se vrací i na ústecké jeviště – naposledy byl uveden v roce 1989. Po dlouhé době tak divadlo nabízí komickou operu v plné síle, s humorem, energií, radostí z hudby a v češtině.