Japonský Beethoven vysvětloval svoje podvody
Japonec Mamoru Samuragochi, který o sobě tvrdil, že komponuje vážnou hudbu, ačkoli neslyší, se dnes omluvil na tiskové konferenci celému národu. Přiznal, že lékařské testy prokázaly, že není hluchý, a hluboce se poklonil přítomným na znamení lítosti.Samuragochi, který si svým původním příběhem vysloužil přezdívku japonský Beethoven, se objevil na veřejnosti poprvé od té doby, co vznikly pochyby o jeho verzi událostí.
„Všem jsem udělal svou lží problémy. I těm, kdo si koupili mé nahrávky a chodili na mé koncerty,” řekl padesátiletý hudebník. V prohlášení, které bylo rozdáno přítomným novinářům, se uvádí, že padesátiletý muž má sice poškozený sluch, avšak nelze hovořit o hluchotě. „Slyším zvuky, ale zdeformované. Mluvenou řeč rozlišuji těžko a stále potřebuji tlumočníka,” řekl Samuragochi, který vyměnil původní bohémskou kštici za krátký sestřih.
Po osmnáct let spolupracoval s profesorem Takašihem Niigakim, který hudbu skládal pod jeho jménem. Případ vyzradil letos Niigaki, když se přiznal k autorství skladby, již si vybral jako doprovod japonský krasobruslař Daisuke Takahaši v domnění, že jde o dílo Samuragochiho.
Na tiskové konferenci dnes Samuragochi popsal, jak spolupráce fungovala. S Niigakim se prý scházel v kavárně v tokijské čtvrti Šindžuku. „Napsal jsem, co chci, a obecný plán skladby, Niigaki pak hudbu složil. Ano, podvedl jsem lidi, kteří si kupovali mé desky,” řekl. Niigaki prý žádal stále vyšší honoráře.
Samuragochi se omluvil také televizním stanicím a deníkům, které ho podporovaly, i Takahašimu. Skandál vypukl krátce před olympiádou v Soči, kde Takahaši vystoupil na hudbu, o níž si původně myslel, že ji složil Samuragochi. „Měl jsem strach, že ho to poškodí, cítil jsem strašnou odpovědnost,” řekl Samuragochi. Na krasobruslařskou soutěž, v níž Takahaši skončil na šestém místě, se prý raději nedíval.
Samuragochiho proslavila Hirošimská symfonie, napsaná k uctění obětí atomového útoku na Hirošimu.
Příběh tohoto hudebníka Japonsko fascinuje, napsala agentura Reuters. Dnešní tiskovou konferenci, která měla být půlhodinová, avšak trvala tři hodiny, vysílaly živě dvě televizní stanice.
Foto archiv
Nejaktuálnější zprávy ze světa hudby přímo do Vaší schránky
[mc4wp_form id="339371"]