Nové varianty hymny nahrál FOK s Pučálkovou a Semem

Možná nová verze české národní hymny zazněla dnes v budově Českého rozhlasu i v jeho vysílání. Podle záměru jejích iniciátorů by měla být hymna sebevědomější a vlastenečtější, případně by mohla mít dvě sloky, jak tomu bylo dříve.

Autorem nových variant je hudební skladatel Miloš Bok. Zájemci si ji mohou stáhnout zde .

Reklama




Iniciátorem nových variant hymny je Český olympijský výbor. Bokovy návrhy jsou poněkud pompéznější a majestátnější, než jsou dnes lidé zvyklí.

Ilustrační foto (zdroj pixabay.com)

Miloš Bok dnes novinářům řekl, že taková je jeho nátura a jeho vklad do diskuse o možné podobě hymny. Máme se stále všemu vysmívat, máme být malým národem, nebo se chceme trochu rozpomenout, kým jsme? Naznačil řečnickou otázku a také to, kudy by se debata o nové hymně mohla ubírat.

„Jsme sportovci, bojujeme o to, abychom byli nejlepší na světě, okamžik na stupních vítězů je veliký okamžik,“ řekl k tomu, zda nové varianty slavné české písně nejsou příliš pompézní, předseda Českého olympijského výboru Jiří Kejval.

Čtyři verze hymny nahrál loni v prosinci Symfonický orchestr hlavního města Prahy FOK, ve zpívaných variantách vystupují Štěpánka Pučálková a Svatopluk Sem.

Zdeněk Špitálník z Vojenského historického ústavu dnes uvedl, že armáda je možná po sportovcích druhým nejčastějším „uživatelem“ hymny a že mnohé státy své hymny také v dějinách mění. Nové varianty hymny si budou moci poslechnout lidé na výstavě Doteky státnosti ke stému výročí založení Československa (k němuž směřuje i debata o hymně), která začne v květnu na Pražském hradě.

Mohlo by vás zajímat


10
Komentujte

Please Login to comment
9 Comment threads
1 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
8 Comment authors

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  Subscribe  
nejnovější nejstarší nejlépe hodnocené
Upozornit na
Lulu

Slyšel jsem obě verze a pokud chci zůstat slušný, musím říci že větší hudební paskvil jsem neslyšel. Nevím, kdo na slavnostních příležitostech bude ochoten poslouchat přes 3 minuty příšerné alterované a disonantní akordy, při kterých vstávají vlasy na hlavě vzdělanému hudebnímu publiku, natož amatérskému posluchači, kterých je na takových shromážděních převaha.Jesli to je zas další pokus jak to Evropě osladit tak se to panu Bokovi moc povedlo….myslím že by do takového zásahu měli mluvit především hudební odborníci a historici a ne sportovci…

Edvard Holub

Slyšel jsem to na Seznamu, zvuk byl špatný. Můj názor je, že je to naprosto šílené. Připadá mi to místy jako fuga a ještě s kakofonií. K tomu zcela zbytečně občas vkládané bubny. Tohle není hymna.
Rád bych napsal něco hodně ostrého, ale prosím, je li to možné, zaražme tuto pitomost.
O textu nemluvím. nevadí mi.

Milan V.

Přijde mi to naprosto šílené, předimenzované, patetické, dlouhé, hlučné… ale co čekat od pana Boka…

Lulu

Prošel jsem pár diskusních for na sítích a je to úplná revoluce odporu. Lidé jsou zhnuseni. Všichni víme, že to je jen obchodní a výdělečná zbytečnost, která zase rozdělí národ ještě více než je. Nejstrašnější je to, že o tom má rozhodovat i parlament.Za novou státní hymnu navrhuji Bednu od whisky, ta je správně bojovná, hlavně slova, “pověste ho vejš, ať se houpá.!!”

Vojtech Stritesky

Jen aby z toho ale nebyla další mela! Mezi přívrženci Fešáků a Michala Tučného (autora a interpreta písně “Pověste ho vejš, ať se houpá”) a táborem Hoboes a Mikiho Ryvoly (autora a interpreta písně “Bedna od whisky”) by to mohlo začít vřít nejen u táborových ohňů :-)

Izamar

Můj první dojem? Vážně si teď nedělám legraci. Měl jsem více otevřených oken prohlížeče a myslel jsem, že jsem omylem otevřel najednou dvě nahrávky s mírným zpožděním. Znělo to nechutně, rušivě, proto jsem chtěl jedno z těch oken zavřít, aby se zvuk tak podivně nedvojil, a ejhle, ono bylo otevřeno jen to jedno!!! Docela překvapení, které hovoří za vše. :-)

Thomas

Podle mne je pozornost tomu věnovaná zcela neúměrná. Prostě je to jen zakázka, kšeft, který jsme MY nedostali.. Bude-li se to někde hrát, je zcela podružné.

Johanka

Hymna není podružná věc. Možná pro Vás. Ale pro mne a myslím , že většinu lidí je naše hymna nádherná a ten nový paskvil není poslouchatelný, o vlastenectví, nebo bojovností nemůže být řeči. Škroupova píseň je jednoduchá a v tom je ta krása.

Thomas

Johanka: Jo, tak určitě máte pravdu, zní to jakoby si muzikanti dali tak osm velkých panáků :-(

Tibor Hajek

Píseň “Kde domov můj?” nevznikla jako hymna, ale jako jemná lyrická píseň, která má svoji jasnou strukturu (úvod, několik dvoutaktí, závěr). Nic z toho úprava pana Boka nerespektuje (narozdíl od instrumentace pana Jeremiáše). Ale jako pokus o filmovou hudbu dobrý. Pro obyčejného smrtelníka je tato úprava, obávám se, i těžko zpívatelná: melodie zaniká, stejně jako škroupovský bas, který Jeremiáš znal a ctil.
A předělávat hymnu jenom proto, že ostatní národy mají hymny delší a pompéznější, sorry jako …
Možná by bylo zajímavé, poslechnout si verzi pana Boka, ve které by zvukový režisér více “vytáhnul” melodickou linku.