Thomas Hampson a Sylvie Bodorová, událost letošní Smetanovy Litomyšle

  1. 1
  2. 2
  3. 3

Právě dnes večer čeká Smetanovu Litomyšl zcela jistě největší počin letošního ročníku: premiéra písňového cyklu Lingua Angelorum, zkomponovaného přední českou skladatelkou Sylvií Bodorovou přímo pro jednoho z nejuznávanějších barytonistů dneška, Thomase Hampsona. Rozsáhlou kompozici pro sólový hlas a velký symfonický orchestr k čtyřstému výročí úmrtí Rudolfa II., napsanou na nezvykle širokou jazykovou směsici textů a veršů – italské, latinské, osmanské, španělské, anglické, jidiš, hebrejské, české a také německé, nastudoval Thomas Hampson s americkým dirigentem Christopherem Zimmermanem a  Symfonickým orchestrem hl.m. Prahy FOK. Dnešní festivalovou premiéru zaznamenává Česká televize i Český rozhlas, chybět v Litomyšli večer pochopitelně nebude ani sama autorka novinky, Sylvie Bodorová (1954).Odpusťte hned na úvod hodně otevřenou a snad ne netaktní otázku na tělo: Jak nebo čím si vysvětlujete, že Thomas Hampson vyzval k napsání partitury, určené přímo pro něj, zrovna vás? Existuje přece po světě tolik současných skladatelů, kteří si s vámi prakticky v ničem nezadají… Neptala jste se ho na to sama?

Víte, s uměleckými díly je to zvláštní. Všichni skladatelé používají téměř stejné hudební prostředky, malíři barvy, spisovatelé slova a přesto – výsledek je vždy zcela odlišný. Jako profesionál sice člověk dokáže ocenit tu či onu technickou dovednost díla, ale dokonce ani ta nezaručí, zda dílo své posluchače osloví a bude dále žít. Je to fascinující a nevysvětlitelné a bylo to tak vždy.

Thomas Hampson je umělec s nepředstavitelným rozhledem, pro kterého kterýkoli skladatel na světě rád cokoli napíše, v tom jistě máte pravdu. Pokud mne oslovil on a chtěl skladbu ode mne – to považuji za nejvyšší ocenění mé práce. Asi v mé hudbě cítil něco zvláštního (několikrát mi řekl, že ho zaujala moje kompozice Terezín Ghetto Requiem a Juda Maccabeus, abych byla trochu konkrétní), něco, co ho upoutalo, něco, co mne odlišilo od jiných – jinak by to neudělal. Thomas Hampson jistě nemá zapotřebí předcházet si kohokoli v této oblasti. Není to fascinující, že oslovil českého autora?

Prosím alespoň ve stručnosti: Jak dlouho vaše „namlouvání“ probíhalo? Jak dlouho trvalo, než jste se dohodli na konkrétnější podobě nové kompozice, na tématu, formě, rozsahu?

Známe se s Thomasem Hampsonem řadu let. A po celou tu dobu odcházím vždy z jeho koncertů nadšena a plna obdivu.  V koutku mé skladatelské duše byla vždy touha něco pro umělce jeho formátu jednoho dne napsat. Na druhé straně jsem člověk, který se komponováním živí (jsem na „volné noze“ již třicet let!) a leccos jsem se o této profesi naučila. Zásada číslo jedna – nikomu se nepodbízet, pokud něco má přijít, musí to dozrát, jako jablko na stromě. To jsem se za ta léta naučila. Zejména u umělců formátu Thomase Hampsona. Být jednou z předlouhé řady těch, co mu nosí a vnucují své kompozice, to bych nikdy neudělala. Pokud by ho moje hudba neoslovila – nemá to vůbec smysl. Zájem musí být oboustranný a zejména od umělce jeho formátu, protože on má z čeho vybírat!  Ani bych si nechtěla zkalit tu čistou radost z jeho koncertů, ty momenty nadšení a vytržení, které dávají smysl tomu ne vždy jednoduchému uměleckému životu. Takže jsem si užívala radosti a čekala a jablko dozrálo!

Potom už vše šlo rychle – v lednu 2011 Thomas Hampson zpíval v Praze v cyklu České filharmonie Mahlera. Procházeli jsme Pražským hradem a uvědomili si, že v příštím roce bude čtyři sta let od úmrtí Rudolfa II. – osobnosti, která nás oba fascinuje. Vypadalo to téměř nereálně takový projekt jako jsou orchestrální písně v tomto šibeničním termínu stihnout. Zejména však najít místo v nabitém Thomasově kalendáři. Díky obrovské vstřícnosti Mezinárodního operního festivalu Smetanova Litomyšl se nám to ale nakonec podařilo. Vše jsem odložila a vrhla se vší silou do nového cyklu pro Thomase Hampsona!Co šlo během celého procesu vzniku nového písňového cyklu nejsnadněji a v čem jste naopak měli rozdílné pohledy na věc? Jak hodně Thomas Hampson do kompozice zasahoval? Určoval její výslednou podobu?

Myslím, že téma se vynořilo první, byli jsme u toho oba, respektive čtyři – oba se svými partnery, protože jsme o tom nadšeně mluvili na všech pražských setkáních a diskutovali o možných variantách. V té chvíli byly dva opěrné body: idea – „Rudolf II“ a jeho doba a písně s orchestrem. Následovalo dlouhé období hledání vhodných textů a celkové stavby díla. Pročetla jsem všechnu dostupnou českou renesanční poezii psanou v hexametrech, abych zjistila, že to není to, co potřebuji. Když pracujete na jakékoli skladbě, až do chvíle, kdy dáte dílo z ruky, nikoho to nezajímá. V tomto případě to ale bylo jiné a musím přiznat, že jsem si to hodně užívala, zejména proto, že jsem psala pro osobnost typu Thomase Hampsona. Několikrát jsme se setkali ve Vídni, nejdříve když byl náčrt celkové stavby a základní výběr textů. Předložila jsem mu tehdy svoji multikulturní verzi v několika jazycích – tehdy Thomas navrhl, že v žádném případě by neměla chybět španělština, protože Rudolf II vyrůstal na španělském dvoře svého strýce Filipa a velmi ho tato doba ovlivnila. O pár měsíců později jsme se sešli již nad pěti dokončenými částmi partitury, to bylo zcela fascinující – tehdy si Thomas vymínil použití češtiny, přiznám se, že jsem si češtinu moc přála a váhala jsem s jejím použitím pouze a jenom kvůli němu a tak jsem byla moc šťastna, když mne sám vyzval, abych ji použila. Při posledním vídeňském setkání jsem mu již dílo předala zároveň s klavírním výtahem.

Už ten fakt, že si Thomas Hampson udělal čas na tolik setkání v souvislosti se vznikem nové skladby je zcela fascinující. Je tak vytížen, že když jsem vzhledem k této spolupráci začala podrobněji sledovat jeho kalendář, získala jsem ještě větší obdiv a respekt. Je to člověk nejenom obdivuhodně nadaný, ale také nepředstavitelně pilný a pracovitý.

  1. 1
  2. 2
  3. 3

Mohlo by vás zajímat


7
Komentáře. Respektujte prosím pravidla diskuze.

Please Login to comment
3 Comment threads
4 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
4 Comment authors

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  Subscribe  
nejnovější nejstarší nejlépe hodnocené
Upozornit na
jamka

Prosím, neviete náhodou, kedy bude ČT záznam vysielať?

hanka

Koncert byl krásný, ale mrzelo mě, že v programu nejsou texty písní a překlady aspoň u “exotičtějších” jazyků, jenom velice stručné popisy jejich obsahu:(. škoda. nebo aspoň podrobnější obsahy, než jaké v programu byly.

hanka

to operaplus : bylo by možné tady nějak opravdu nápadně a včas informovat, až se bude koncert vysílat v televizi a rozhlase? Moc děkuji. samozřejmě pokud se to dovíte:(

Dan

Stačí sledovat televizní program a je to :-)

hanka

televizní program čtu o dost míň než třeba tyhle stránky,tj. si spíš všimnu tady. ale že jsem vůbec něco psala.