Poslední pod gilotinou… a ztichly hlasy karmelitek

Posledná pod gilotínou… a stíchli hlasy karmelitánok

Päťdesiate výročie úmrtia francúzskeho skladateľa Francisa Poulenca posilnilo motiváciu operného súboru Štátneho divadla v Košiciach zaradiť do dramaturgického plánu titul dosiaľ na Slovensku neuvedený – Dialógy karmelitánok. Z Čiech pochádzajúca mladá dramaturgička súboru a zároveň prestížnou českou „Libuškou“ čerstvo ocenená (za libereckého Massenetovho Dona Quichotta) režisérka Linda Keprtová stála pri zrode myšlienky zoznámiť slovenskú publikum s týmto pozoruhodným dielom príslušníka tzv. Parížskej šestky. Na čele inscenačného tímu napokon proces doviedla do úspešného konca. Dialógy karmelitánok pritom nie sú v svetovom kontexte žiadnym mimoriadnym objavom. Od svetovej premiéry v januári 1957 v milánskej La Scale (v obsadení sa nachádzala napríklad Virginia Zeani, Leyla Gencer či mladá Fiorenza Cossotto) a prvého parížskeho uvedenia diela o päť mesiacov neskôr, ubehlo vyše polstoročie, dôkladne preverujúce jeho kvality. V Čechách majú Dialógy karmelitánok za sebou dve podoby (Opava, Olomouc) a v ostatných sezónach sa k nim vrátila napríklad berlínska Komische Oper, divadlá v Bordeaux, Innsbrucku, Linzi, Moskve, Mníchove či newyorská Metropolitan Opera, ktorá ich má v nastávajúcej májovej ponuke. Pred piatimi rokmi mimoriadne zarezonovali Dialógy karmelitánok vo viedenskom Theater an der Wien v réžii Roberta Carsena. Slovensko vo svojej konzervatívnej a najmä voči pilierom 20.storočia obrnenej dramaturgii potrebovalo nutne výzvu k činu. A tá sa v podobe Poulencovej partitúry, Keprtovej dramaturgickej vízii a v konečnom dôsledku jej vizuálnemu naplneniu aj dostavila. 

Sujet Dialógov karmelitánok nie je v opere bežný. Niet v ňom romantickej, tragickej či komickej zápletky v bežnom hudobno-divadelnom poňatí. A predsa partitúra od prvého do posledného taktu dýcha tajomným napätím, vibrujúcimi emóciami, vyvierajúcimi z filozofických úvah rádových sestier o hraniciach medzi životom a smrťou. Vyplývajú z autentického príbehu. Novela Gertrudy von le Fort „Posledná na popravisku“ a jej následná dramatizácia Georgesom Bernanosom má svoj historický pôvod v konkrétnej udalosti z čias Francúzskej revolúcie. Šestnásť mníšok karmelitánok vtedy pre svoju neoblomnú vieru skončilo pod gilotínou. Na jeseň roku 1792 museli karmelitánky svoj kláštor pustiť, skoro dva roky žili v utajení a napriek zákazu sa zhromažďovali pri modlitbách. V júni 1794 ich zatkli, odviedli do väzenia a zakrátko boli popravené.Francis Poulenc sa do témy pustil s mimoriadnym nasadením, počas komponovania takmer nevychádzal z domu, prepadal depresiám a nespavosti. Vnútorne ho zasiahla téma tajuplných vzťahov v uzavretej komunite, ale rovnako kontakt kláštoru s vonkajším svetom, rozpor medzi revolúciou a náboženstvom, modlitbou a brutálnym násilím. Tieto podnety spracoval do hudobného toku väčšinou zdržanlivého a rafinovaného v delikátnosti nuáns. Na viacerých miestach však partitúra explozívne kypí, vyhrotene ventiluje akoby umelo tlmené emócie. Zostava karmelitánok, bosých príslušníčok rádu žijúceho v kontempláciách, nebola sociálne jednoliata. Aj to viedlo k istým konfliktom v ponímaní viery a najmä v reflexii hlavnej témy danej doby – fenoménu strachu v jeho rozmanitých variáciách. Famózny je záver opery, keď odsúdené sestry spievajúc „Salve Regina“, kráčajú v ústrety smrti. Hlas chóru postupne slabne a vstupom poslednej pod gilotínu nadobro zmĺkne. A čo má v divadle nasledovať? Spontánny potlesk, či krátka tichá meditácia?

Košickému súboru patrí v prvom rade uznanie, že sa odhodlal popasovať s neľahkou úlohou a dobrovoľne si zdvihol latku vlastných kritérií. Opäť sa raz potvrdilo, že šťastie praje odvážnym. Celkový tvar inscenácie bol v každom ohľade akceptovateľný. Vizuálnu podobu formovala ženská ruka – a bolo to cítiť. Linda Keprtová stojí na začiatku kariéry (išlo o slovenský režisérsky a scénografický debut v divadle, kde od minulej sezóny pôsobí ako dramaturgička), no základné črty jej umeleckého profilu sú už pozorovateľné. K predlohe pristúpila s veľkou pokorou, nie však kapituláciou pred jej výzvami. Vzácna rovnováha hudby a slova, ktorú dosiahol Poulenc s Bernanosom, ju inšpirovala k poňatiu, podporujúcemu onú v partitúre zakódovanú symbiózu. Obe východiská rešpektovala, ani jedno z nich nepovažovala za dominantné. Kde prevláda naratívny tón, stavila na štylizáciu pohybu, aranžovanie pomocou „choreografie“ ľudského tela a vytváranie atmosféry svetelnou réžiou.Už od začiatku bol jasný zámer minimalistickej javiskovej výbavy. Dynamike deja napomáhala spúšťajúca sa „revuálka“, súčasne tvoriaca múr s nápisom hlavnej postavy a v závere aj so zoznamom odsúdených mien. Z rekvizít použila Keptrtová najmä stoličky, do symboliky posunutý znak, ktorý však miestami viac pomáhal vizuálne než funkčne. Vytváranie meniacej sa atmosféry, tajuplnej pulzovej „arytmie“ za múrmi kláštora, sa podarilo dosiahnuť v rozvinutej emocionálnej stupnici. V prvom dejstve trocha rušil zbytočne opakovaný divadelný dym, vychádzajúci z jednej strany javiska. Azda ešte vyššiu dávku expresívnosti by zniesla majstrovsky napísaná smrť Matky predstavenej, Madame de Croissy, ktorú nemusela režisérka natoľko tlačiť k podlahe. Jej odchod do vnútra javiska bol skôr zjemneným splynutím s ríšou mŕtvych. V druhom dejstve upútalo aranžmán kríža pomocou ľudských tiel a ich postupné pohybové zapájanie sa do diania. Vkusný súlad štylizovaných akcií, emotívneho svietenia a minimálnej, no o to údernejšej farebnosti, dodával v priebehu večera pocit stotožnenia sa nielen režisérky, ale celého ansámblu s predlohou a jej napĺňaním. Veľmi zjavný a v organizovanosti pohybu podčiarknutý bol pritom prísny vnútorný poriadok za múrmi kláštora. Význam symbolov v Keprtovej poňatí pripomenulo aj exponovanie Blanchinej bábiky a jej väzby na rodinné prostredie, tiež v scéne opätovného stretnutia s bratom, rytierom de la Force. Do tretieho aktu prechádza inscenácia bez prestávky a postupne ukazuje karmelitánky vo vynútenom občianskom oblečení. Citovo silné je stretnutie Blanche, ktorá medzi časom prišla o otca i rodný dom, s Matkou Máriou a jej postupné presvedčenie zdieľať tragický osud ostatných mníšok. Každá scénka opery je nabitá dejom, ten sa bez vonkajších efektov posúva veľmi premyslene dopredu a dospieva k naplneniu tragédie.

Odsúdenie karmelitánok revolučným tribunálom a ich verejná poprava boli opäť vkusne a účinne štylizované. Spievajúc „Salve Regina“, padajú smrtiacim aktom zasiahnuté mníšky jedna za druhou na hromádku, ktorá predznamenáva ich spoločný hrob. Hlasy chóru tíchnu a po poslednej pod gilotínou zmĺknu. Veľká škoda, že divák si nemal možnosť aspoň ex post prečítať v bulletine podrobnejší obsah opery. Sledovať simultánne hudbu, javisko a čítačku je vždy na úkor niečoho. A to, čo mu priniesol bulletin, je hádam štvrtina deja!Pred nie jednoduchú úlohu bol postavený aj orchester Štátneho divadla. Jeho skúsenosti s hudbou 20.storočia nie sú bohaté a poulencovský jazyk má – povedzme na rozdiel od janáčkovského, ktorý je v súčasnom repertoári – svoje špecifiká. Napriek tonálnosti nejde o hudbu s vnucujúcou sa melodikou. Je úzko spätá s dejovými situáciami, má až impresionistické odtiene, ale dokáže vzplanúť do búrlivých vrcholov. Je v nej veľa rafinovaných farieb, dynamických a výrazových odtieňov až z „fajnšmekerského“ menu. Dirigent Ondrej Olos sa po neveľmi presvedčivom zžití s veristickým štýlom v jesennom naštudovaní Pucciniho jednoaktoviek tento raz dostal oveľa bližšie k jadru. Základnú hudobnú atmosféru sa mu s orchestrom podarilo vykresliť, nuansy dostávali raz precíznejší, inokedy skôr tušený obsah. Dynamický oblúk, najmä v záverečnom decrescende, mohol byť ešte plastickejší, no vzhľadom na náročnosť partitúry možno jeho naštudovanie hodnotiť ako prínos. Podobné platí aj o vklade Lukáša Kozubíka v práci so zborom.

Dialógy karmelitánok majú množstvo sólistických postáv, dominuje však pätica ženských. Premiérové obsadenie, ktoré poslinilo niekoľko zahraničných mien, bolo vyvážené a kvalitné. Mladá česká sopranistka Lucie Kašpárková má schopnosť svoj zatiaľ lyrický soprán tvarovať dynamicky a dosiahnuť aj pevnejšie tóny vo výškach. Veľmi zapôsobil čoraz tmavší timbre Michaely Várady (Constance), čím zväčša ľahšími hlasmi obsadzovanú postavu obohatil o silnejšiu emocionálnu dimenziu. Skúsená brnianska mezzosopranistka Adriana Hlavsová disponuje pre part Madame de Croissy dostatočne silným, vo výškach i hĺbkach vyrovnaným a výrazu schopným hlasom. Lucii Hilscherovej sa aj napriek ešte mladému veku podarilo vokálne a výrazovo plasticky vykresliť profil Matky Márie. Tónový rozsah a poetika postavy Madame Lidoine vyhovuje farbe sopránu Tatiany Paľovčíkovej-Paládiovej. Z dámskeho ansámblu nezaostávala ani Michela Bregantin (Matka Jeane), z významnejších mužských postáv treba spomenúť Mariána Lukáča ako Markíza de la Force, Zsolta Vadásza (Rytier de la Force) a kultivovanú kreáciu Kaplána v podaní Róberta Smiščíka. Menšie roly stvárnili Marek GurbaľTitusz Tóbisz.

Košice, súčasné Európske hlavné mesto kultúry, dostali príležitosť potvrdiť, že majú publikum schopné reflektovať aj neobohrané operné dielo 20.storočia. Fakt, že vznik inscenácie, spätý práve s týmto výnimočným obdobím v bulletine nie je spomenutý (a bol by aj pre históriu potrebnejší, než neustále akcentovanie záštity inscenácie vysokým cirkevným hodnostárom), je výzvou Košičanom dokázať, že súčasný kultúrno-spoločenský status východoslovenskej metropoly nie je len obyčajnou frázou. Navyše, Dialógy karmelitánok svojim morálnym posolstvom presahujú mantinely viery.

 

Hodnotenie autora recenzie: 75%

Francis Poulenc:
Dialógy karmelitánok
(Dialogues des carmélites)
Hudobné naštudovanie: Ondrej Olos
Dirigent: Ondrej Olos (alt. Maroš Potokár)
Réžia: Linda Keprtová
Scéna: Linda Keprtová
Kostýmy: Danica Hanáková
Zbormajster: Lukáš Kozubík
Dramaturg: Linda Keprtová
Premiéra: 22.3.2013 Štátne divadlo Košice

Markíz de la Force – Marián Lukáč (alt. Ludovic Kendi)
Rytier de la Force –Zsolt Vadász (alt. Jaroslav Dvorský)
Blanche de la Force – Lucie Kašpárková (alt. Janette Zsigová)
Thierry – Pavol Spišský
Madame de Croissy – Adriana Hlavsová (alt. Jitka Zerhauová)
Sestra Konstance zo St. Dennis – Michaela Várady
Matka Maria de I’Incarnation –Lucie Hilscherová (alt. Denisa Hamarová)
M. Javelinot – József Havasi
Madam Lidoine – Tatiana PaľovčíkováPaládiová (alt. Lívia Obručnik-Vénosová)
Sestra Matilda – Lenka Čermáková
Matka Jeane – Michela Bregantin
Kaplán –Róbert Smiščík (alt. Anton Baculík)
Prvý komisár – Titusz Tóbisz
Druhý komisár – Marek Gurbaľ
Žalárnik – Marek Gurbaľ
Dôstojník – Štefan Hundža
Ženský hlas v zákulisí – Barbara Išky

www.sdke.sk

Foto: Joseph Marčinský

Nejaktuálnější zprávy ze světa hudby přímo do Vaší schránky

[mc4wp_form id="339371"]

Hodnocení

Vaše hodnocení - Poulenc: Dialógy karmelitánok (ŠD Košice)

[yasr_visitor_votes postid="46620" size="small"]

Mohlo by vás zajímat