Dirigent Łukasz Borowicz: Mé partitury Pendereckého skladeb jsou plné ručně dopsaných not

  1. 1
  2. 2

Původní polská hudba u nás není moc známá. Vy jste nahrál kompletní houslové dílo polské skladatelky Gražyny Bacewicz – hodláte ji někdy představit Pražanům?
Celý život se zabývám nahráváním méně známé hudby, rád představuji publiku znovuobjevené skladby. Bacewicz má znamenité symfonie, teď je začínáme nahrávat. Doufám, že v budoucnu dostanu šanci její 3. symfonii zahrát v Praze, ať už s nějakým polským orchestrem, nebo třeba zase s FOK.

V současné době mi nedá, abych nevzpomněla na situaci na Ukrajině – jaký je váš názor na to, že některé instituce vyřazují z repertoáru díla ruských autorů?
Je to velmi komplikovaná otázka – nikdy jsme ani nepomysleli na to, že bychom mohli – naše generace – zažít válku v Evropě. A teď kousek od nás dochází k zabíjení lidí, ke genocidě! Rusko vždycky spojovalo kulturu s politikou. Ruská hudba byla už za studené války ambasadorem – Rostropovič, Oistrach – to byl za sovětských časů vývozní artikl. Jsme ve složité situaci, protože jsme byli odchováni na ruské hudbě – Čajkovskij, Šostakovič, Prokofjev – to byl oceán štěstí, do kterého jsme se nořili. Historie ruské kultury je ale také historií utrpení, útisku a odboje proti tyranovi. V současné chvíli v Polsku ruská hudba není hrána. A já si nedokážu ani představit, že bych teď byl schopen dirigovat třeba Čajkovského Předehru 1812.
Děkuji za rozhovor!

Nejaktuálnější zprávy ze světa hudby přímo do Vaší schránky

  1. 1
  2. 2

Mohlo by vás zajímat


0 0 vote
Ohodnoťte článek
0 Komentáře
Inline Feedbacks
View all comments