Tomáš Pilař s Oliverem Dohnányim chystají Dvořákovu Rusalku v Jekatěrinburgu

  1. 1
  2. 2
  3. 3
Operní kukátko (93). Týden od 8. do 14. května 2017. V dnešním vydání najdete: Úspěch pařížské inscenace Pellea a Melisandy. Rusalka v Jekatěrinburgu. Vídeňská Tosca opět se změnou obsazení. Domácí inscenace v zahraničních ohlasech. Donizettiho Rosmonda d'Inghilterra v nahrávce z festivalového Bergama. Opera na ČT art. Operní humor – co vše se může stát na operním jevišti…


Úspěch pařížské inscenace Pellea a Melisandy
Nová inscenace Debussyho opery Pelleas a Melisanda ve francouzské metropoli sklidila převážně velmi pozitivní až nadšený ohlas (zejména za režijní a hudební složku) u kritiků i diváků. Po premiéře 9. května následují tento měsíc ještě čtyři reprízy.

Claude Debussy: Pelléas et Mélisande – Théâtre des Champs-Elysées Paříž 2017 (zdroj YouTube/Théâtre des Champs-Elysées)

Za skvostným hudebním nastudováním stojí jeden z předních francouzských dirigentů, specialistů na hudební impresionismus – Louis Langrée, v zahraničí nepříliš známý, ale považovaný za jednoho z nejlepších současných interpretů Debussyho hudby. Rafinovaně, stylově a koncepčně řídí Orchestre National de France, který vytváří opojný, průzračný zvuk.

Důmyslnou režii, postavenou na symbolických obrazech (se zdůrazněním nebe, vody a sítí) v neurčitém záhadném přímořském prostředí, vystavěl herec a režisér Éric Ruf, který je od roku 2014 ředitelem nejprestižnější francouzské činoherní scény – pařížské Comédie-Française. Vizuální působivost dovršují kostýmy z návrhářské dílny světové proslulého designéra Christiana Lacroixe (pro kterého je divadlo a především opera velkou láskou) i důmyslná světelná režie.

Vynikající je představitel Pellea, francouzský barytonista Jean-Sébastien Bou, v současnosti jeden z nejžádanějších interpretů Dona Giovanniho. Stylově jemného a přesného zpěváka doplňuje herecky vynikající věhlasná francouzská sopranistka Patricia Petibon, známá nám spíše z koloraturních rolí staršího repertoáru (ale také jako razantní představitelka Bergovy Lulu). Přes herecký zážitek se zdá, že její hlasový typ roli tajemné Melisandy tak docela nevyhovuje. I tak jde o velký výkon. V tomto směru nemívají ryze koloraturní pěvkyně v roli Melisandy vždy štěstí, ostatně i Melisanda Natalie Dessay na scéně Theater an der Wien vzbudila spíše rozporuplné ohlasy než nadšení. Naopak bezvýhradně nadšeně popisují kritici vystoupení tří basistů v dalších rolích, Kyle Ketelsena jako Golauda, Jeana Teitgena jako mladistvě působícího Krále Arkela a Arnauda Richarda jako Lékaře.

Ostatně díky takřka kompletně frankofonnímu obsazení rolí je zajištěna jazyková autenticita představení, která je pro tento operní opus tak důležitá. Pěvecký soubor spolehlivě doplňují altistka Sylvie Brunet-Grupposo jako Genevieve a dětská postava Yniolda není obsazena dětským představitelem, ale lyrickou sopranistkou Jennifer Courcier. Inscenace se po Paříži vydá na turné, jehož zastávkami budou Klagenfurt, Dijon a Toulouse. 14. června bude inscenace vysílána na stanici France Musique.


Rusalka v Jekatěrinburgu
Novou inscenaci Dvořákovy nejznámější opery Rusalka připravil pro scénu Státního divadla opery a baletu v Jekatěrinburgu, kde uvádí již sto pátou operní sezonu, česko-slovenský tým tvůrců.

Antonín Dvořák: Rusalka – vizuál – Yekaterinburgskiy Teatr Opery i Baleta 2017 (zdroj FB Yekaterinburgskiy Teatr Opery i Baleta)

Za hudebním nastudováním stojí dirigent Oliver von Dohnányi (poznámka autora pro zvídavé čtenáře: na stránkách divadla je uvedeno jméno se šlechtickým predikátem), režie je dílem Tomáše Pilaře, scénografii vytvořil Pavel Kodeda a kostýmy pak navrhla Ivana Miklošková, Daniel Tesař se postará o světelnou režii představení. Ruská strana do tvůrčího týmu dodala sbormistra (Anželika Grozin) a choreografa (Vjačeslav Samodurov).

Antonín Dvořák: Rusalka – záběr ze zkoušky – Yekaterinburgskiy Teatr Opery i Baleta 2017 (zdroj FB Yekaterinburgskiy Teatr Opery i Baleta)

K premiéře 19. května 2017 byla připravena i novinářská prezentace vznikající inscenace s tvůrci, kde na otázky odpovídal i režisér představení, a také byly vystaveny návrhy kostýmů a scény (více najdete zde). Mladý režisér Tomáš Pilař inscenoval tuto Dvořákovu operu zcela nedávno, v dubnu tohoto roku, na své domovské scéně Divadla J. K. Tyla v Plzni (naši recenzi najdete zde). V Jekatěrinburgu bude opera uvedena celkem v sedmi reprízách do konce června 2017.

Repertoár této uralské scény (toto sídlo je čtvrtým největším městem v Rusku) obsahuje v současnosti jednadvacet operních titulů od nejznámějších oper, jako je Bohéma, Carmen, Rigoletto, přes tradiční ruské tituly (Kníže Igor, Evžen Oněgin, Boris Godunov, Sněguročka a Carská nevěsta Rimského-Korsakova) až k titulům, které se málo objevují na scénách (Rossiniho Hrabě Ory). Nechybí ani současné světové tituly – Glassova opera Satyagraha nebo Weinbergova opera Pasažérka.


Vídeňská Tosca opět se změnou obsazení
Kombinatorní hru začíná připomínat obsazovací politika Pucciniho Tosky na scéně Wiener Staatsoper. Po odřeknutí Angely Gheorgiu, která zpívala první představení květnové minisérie (5. května 2017), nastoupila do titulní role Martina Serafin (repríza 8. května) a v další repríze 11. května odřekl krátce před vystoupením pro změnu zase Jonas Kaufmann. Nahradil ho „silový“ tenorista Aleksandrs Antonenko a v roli jeho milované Tosky znovu zazářila Martina Serafin.

Giacomo Puccini: Tosca – Martina Serafin (Floria Tosca) – Wiener Staatsoper 2017 (zdroj FB Wiener Staatsoper / foto © Michael Pöhn/Wiener Staatsoper)

Nezměnil se ale představitel brutálního Scarpii, italský barytonista Marco Vratogna. Další reprízy jsou naštěstí ohlášeny až na říjen letošního roku (23., 27. a 30. října), kdy se má kompletně vyměnit obsazení tří hlavních rolí. Jako slavná zpěvačka Floria Tosca má vystoupit Adrianne Pieczonka, Cavaradossim bude Yonghoon Lee a jako zrádný Scarpia se představí Ambrogio Maestri.

  1. 1
  2. 2
  3. 3

Mohlo by vás zajímat


16
Komentáře. Respektujte prosím pravidla diskuze.

Please Login to comment
8 Comment threads
8 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
8 Comment authors

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  Subscribe  
nejnovější nejstarší nejlépe hodnocené
Upozornit na
Oliver von Dohnanyi

Vážený pane Chaloupko, děkuji za zveřejnění stručného oznámení o naší nadcházející inscenaci Rusalky ve Státním divadle opery a baletu v Jekatěrinburgu, kde už třetím rokem působím jako šéfdirigent. Už po několikáté se z Vašeho serveru Operaplus čitatelé dovídají pouze o tom, že si píšu jméno se šlechtickým predikátem. Ano, a co má být? Je to současně i moje UMĚLECKÉ jméno, protože od roku 1918 jsou u nás šlechtické tituly zakázány a eliminoval jsem tím celkem dotěrnou druhou otázku. Nicméně dodávám, že na tento titul mám oficiální nárok, rodinný erb a rodostrom, ve kterém jsou uvedeny všechny patřičné detaily. Jinak si… Číst vice »

Dobrý večer, vážený pane Dohnányi, děkujeme za Váš komentář. Autor svoji poznámku o šlechtickém predikátu ve Vašem jménu připojil do textu proto, že nám čtenáři v minulosti ve svých komentářích opakovaně vytýkali, že Vaše jméno právě v tomto podle nich nesprávném tvaru uvádíme.

V.

Vážený pán Dohnányi, nerozumiem, prečo Vás zmienka u použití predikátu „von“ v texte pána Chaloupky tak pobúrila, keďže ide – ako sám uvádzate – o Vaše umelecké meno. Od príslušníka šľachty, za ktorého sa tak okázalo pasujete, by som očakávala dokonalú znalosť etikety a vycizelovaný písomný prejav. Opakované používanie kapitálok doňho rozhodne nepatrí, pôsobí agresívne a povýšenecky, rovnako ako zmienka o VAŠEJ inscenácii Libuše. Za celý ten čas, čo sa pohybujem v hudobnom svete, som sa nestretla s tým, že by si nejaký dirigent osoboval právo privlastniť celú inscenáciu. Môžete hovoriť tak nanajvýš o Vašom hudobnom naštudovaní, a to pod… Číst vice »

Oliver von Dohnanyi

Vážený? – vážená? V! Už to, že neviem, kto sa do mňa tak vehementne a anonymne obúva, ma privádza do rozpakov. Rád diskutujem s ľuďmi, ktorým vidím do tváre, alebo aspoň poznám ich pravé meno. O Vás z Vašej odpovedi nevyplýva nič a práve preto mi to Vaše “V” pripadá omnoho pokryteckejšie, arogantnejšie a drzejšie ako akýkoľvek šľachtický titul. Neviem totiž, či polemizujem so študentom/študentkou Konzervatória, alebo so zapáleným amatérom, či s renomovaným operným kritikom/kritičkou. Aha, teraz vidím, z Vášho textu vyplýva, že sa javíte byť ženského rodu, tak budem k Vám galantný, ako sa na “šľachtica” patrí. Každopádne, moja… Číst vice »

ladislav

Maestro,
používať šľachtický predikát v dnešnej dobe je smiešne.Azda sa chcete podobať Ernestovi alebo Christopherovi ? Mimochodom Vy pochádzate z trenčianskej vetvy, načo VON, stačí vidieť príponu vo Vašom priezvisku.

Richard

Mně to směšné nepřipadá, pokud na titul má pan Dohnányi právo, ať si ho klidně používá. Je to přece každého věc:-)

ladislav

Uhorská šľachta nepoužívala predikát VON ale príponu Y. Napr. Pálffy,Andrássy …

jamka

Vážení páni V a Ladislav. Váš príspevok pán V je arogantný a a váš pán Ladislav smiešny.
……………..
Želám Rusalke v Jekaterinburgu veľa, veľa úspechov.
Je príjemné čítať o úspechoch Čechoslovákov v zahraničí.
Som rada vašemu prestížnemu postaveniu pán Oliver von Dohnányi.
Keby udelovali dirigentské šľachtické tituly, isto by vás ani taký neminul.

Oliver von Dohnanyi

Vážení diskutujúci, čo človek, to názor. Nechcem už nič k tomu dodávať, opakujem, že sa jedná o umelecké meno. Ale v našom priezvisku žiadnu príponu nevidím. Ten ypsilon v priezvisku v maďarskom pravopise je niečo ako slovenský mäkčeň (po česky-pro později narozené – háček :D). V zásade mení niektoré písmená, napríklad g je g, ale gy je Ď (príklad: magyar, sa číta maďar, Györ sa číta ako Ďöör). Preto sa napríklad aj moje priezvisko nečíta Dohnány, t.j. tvrdo, ale ako – vo fonetickom prepise Dohnáňi. Podobať sa nikomu nechcem, ale spolunáležitosť k rodine nepopieram. Niektorí členovia našej rodiny si písali… Číst vice »

ladislav

Kedže ovládam jazyk madarský slovom aj písmom, niečo o gramatike tohto jazyka viem. Y a S plnia funkciu mäkčeňa –
ty, gy….cs,zs. Ale Y a I na konci priezviska naznačuje odkiaľ dotyčná osoba pochádza – napr.Váradi – z Varadína,
Ujvári – z Nových Zámkov atd. Ale aby sa uhorská šľachta
odlíšila od ostatných, pridáva si Y .- Esterházy, Zichy,
Rákoczy, Hunyady.

Tom

“Ó, slyš to náš operní světe, jak v diskusi nám hloupost kvete…” :-D Omlouvám se za nadsázku, ale nemohl jsem si pomoct, nevypůjčit si Skřivánkova slova z Tajemství. Zdá se to totiž až neuvěřitelné, že celá diskuse k jinak celkem zajímavému článku, se točí z téměř výhradně kolem jediného slůvka v něm, a sice německé předpony na tři. “Ach, je to přežalostné, k pláči, když záští do srdcí se vtáčí…” Celkem ještě chápu, že se pan Dohnányi ohradil, proč měl autor článku potřebu komentovat jeho přídomek, a chápu i vysvětlení redakce a tím by to pro mě skončilo. Co z… Číst vice »

ladislav

Ešte raz a naposledy. Používať v dnešnom svete VON je hlúpe a megalomanské. Ale veľmi mu to nepomáha dostať sa do operných domov prvého rangu – vid operabase.com

p.s. ruské kritiky vrelo odporúčajú pozrieť si réžiu Vášho žiaka

jamka

Je veľmi primitívne vyjadrovať sa k rozhodnutiu, čo budem v mene používať.
p.s. v operabase.com, zďaleka nie sú uvedené všetky aktivity umelca….
(:

Johanka

Pan Ladislav Vy musíte být velmi nešťastný člověk, když dokážete jen pomlouvat a zabývat se hloupostmi. Nevím, co jste dokázal Vy, ale Jekatěrinburg, Opera Colon a další určitě nejsou podřadné scény. Měl byste mít radost, že naši umělci slaví úspěch v zahraničí. Znáte přísloví. Přej a bude ti přáno

ladislav

Nie som nešťastný a určite neohováram, len konštatujem fakty.

ladislav

Vážená Johanka a Jamka,
Ráčte si pozrieť štatistiky operných domov v operabase.com a prídete nato, že v prvej dvadsiatke nie je Jekaterinburg, ba ani Buenos Aires.