Japonské turné Filharmonie Brno: Fronty na autogramy a skvělá akustika sálů

Smetana, Dvořák, Čajkovskij, Beethoven. Osmnáct dnů, jedenáct koncertů v desíti sálech devíti měst. Třiaosmdesát hudebníků, dirigent, dva sólisté. To je japonské turné, na které Filharmonie Brno odjela 6. února 2019. Orchestr má před návratem domů 26. února ještě několik posledních koncertů…
Tokyo Opera City. Architektonicky nejpůsobivější sál, kde při svém turné filharmonie hraje (foto Leoš Zavadilík)

Přiletěla jsem za orchestrem a slyšela dva velké programy v Tokiu – jeden kompletně s hudbou Čajkovského a chorvatským klavíristou Aljošou Jurinićem, druhý s českými klasiky Smetanou a Dvořákem a britským violoncellistou Matthewem Barleym, nedávným sólistou sezóny Filharmonie Brno.  Koncerty měly možnost zaznít v dokonalé akustice japonských velkých sálů a poskytly tak nejen radost japonským posluchačům a fanouškům, ale i možnost poslechnout si brněnské filharmoniky v plné zvukové kvalitě, kterou zatím české sály neposkytují,“ uvedla ředitelka Filharmonie Brno Marie Kučerová.

Zvláště český program podle ní přilákal plný sál nadšeného publika, které ocenilo energií nabité mistrovství orchestru i sólisty. „A nezůstalo jen u potlesku, fanoušci nosili orchestru dárky a stáli dlouhé fronty na podpisy CD s nahrávkami. Japonsko se nemění, stále zůstává rájem klasické hudby, kterou dokáže náležitě přijmout a ocenit. A česká hudba a český orchestr je v této zemi zvláště vítaným pojmem,“ dodala Kučerová.

Aljoša Jurinić a Leoš Svárovský (zdroj FB)

O filharmoniky se na turné stará manažer orchestru Pavel Šindelář, který je na rozdíl od většiny hudebníků v zemi vycházejícího slunce poprvé. „Jediné srovnávání si tak mohu učinit s Čínou, kde jsem dva roky žil a loni byl s orchestrem na turné. A samozřejmě ze svých představ o Japonsku,“ uvedl Šindelář. Podle něj jsou Japonci oproti Číňanům velmi kultivovaní posluchači, kteří rádi chodí na koncerty i ve všední dny. Zejména starší lidé, kteří jsou na evropské klasické hudbě odchovaní a mají relativně dost peněz. „Nakupují naše nahrávky a disky si pak nechají podepsat dirigentem, sólistou a vlastně jakýmkoliv Evropanem, který se s černým fixem objeví v jejich blízkosti,“ říká Šindelář. S Číňany se to podle něj nedá srovnat, tamní lidé se poslechu klasické hudby v sálech teprve učí, jsou u toho hluční a nezřídka i telefonují.

Minato Mirai Hall (foto Leoš Zavadilík)

Překvapilo ho, kolik je v Japonsku koncertních sálů, v každém menším městě mají takový, o kterém se můžeme u nás nechat jen zdát. To potvrzuje i houslista brněnské filharmonie Leoš Zavadilík. „Ve zdejších sálech se hraje skvěle, i když třeba nejsou nejnovější. Mají všechny výbornou akustiku, zejména Minato Mirai Hall v Jokohamě. Tam je tak dokonalý zvuk, že se skvěle slyšíme všichni navzájem,“ podotkl Zavadilík.

Minato Mirai Hall. Zde je vidět, jak skvěle mají v sále ošetřenou klimatizaci (foto Leoš Zavadilík)

Je to naše v pořadí desáté turné po této zemi. Za tu dobu jsme v Asii získali mnoho přátel a těšíme se na setkání s nimi. Například s paní… Dlouhou dobu se potýkala s vážnými nemocemi. Poté, co navštívila náš koncert, se její stav výrazně zlepšil, lékaři připustili, že to mohlo být i vlivem klasické hudby. Od té doby nás provází na všech koncertech našich japonských turné,“ řekla Marie Kučerová.

Volný den Filharmonie Brno na poznávání Tokia (zdroj Filharmonie Brno)

Letošní turné si obzvlášť užijí tři hudebníci Filharmonie Brno. Bicistka Tomoe Sonoda a houslisté Shiro Tatsuya a Hiroaki Goto. Pocházejí totiž z Japonska a svým blízkým se tak poprvé představí s orchestrem ve své rodné zemi. Pouze pár nováčků v orchestru se jedná o první japonské turné, jinak naprostá většina hudebníků zamířila do Japonska už poněkolikáté.

Houslista brněnské filharmonie Hiroaki Goto. Při turné se poprvé představil své rodině a blízkým se svým orchestrem (foto Pavel Šindelář)

Orchestr se ze svého desátého japonského turné vrací příští úterý. Brněnským posluchačům se tak po delší odmlce představí 7. a 8. března 2019 při koncertu s názvem Smrt a vykoupení podle Strausssovy symfonické básně, která zazní spolu s díly Webera, Brahmse a Wagnera.

Bicista Radek Tomášek při zkoušce v Olympus Hall Hachioji v Tokiu (foto Leoš Zavadilík)

Program turné:

Sobota 9. 2. 2019, 14:00   Ibaraki-Ken Bunka Center, Ibaraki (Program A)

Neděle 10. 2. 2019, 14:00   Naganocity arts center, Nagano (Program A)

Pondělí 11. 2. 2019, 14:00   Niigata prefectural civic center, Niigata (Program A)

Středa 13. 2. 2019, 19:00   Olympus Hall Hachioji, Tokyo (Program A)

Pátek 15. 2. 2019, 19:00   Tokyo Opera City, Tokyo (Program B)

Sobota 16. 2. 2019, 13:00   Kawaguchi Sogo Bunka Center Lilia, Saitama (Program B)

Neděle 17. 2. 2019, 14:00   Tokyo Opera City, Tokyo (Program A)

Úterý 19. 2. 2019, 14:00   Yokohama Minato Mirai Hall, Kanagawa (Program C)

Středa 20. 2. 2019, 17:45   Act City Hamamatsu, Shizuoka (Program B)

Sobota 23. 2. 2019, 14:00   The Symphony Hall, Osaka (Program B)

Neděle 24. 2. 2019, 14:00   Kyoto Concert Hall, Kyoto (Program D)

 

Program A (violoncello: Matthew Barley):

BEDŘICH SMETANA: Vltava z cyklu “Má Vlast”

ANTONÍN DVOŘÁK: Violoncellový koncert h moll, Op. 104

ANTONÍN DVOŘÁK: Symfonie č. 9 e moll, op. 95 “Novosvětská”

Program B (piano: Aljoša Jurinić):

PETR ILJIČ ČAJKOVSKIJ: Polonéza z opery Eugen Oněgin

PETR ILJIČ ČAJKOVSKIJ: Klavírní koncert b moll op. 23

PETR ILJIČ ČAJKOVSKIJ: Symfonie č. 6 h moll op. 74 “Patetická”

Program C:

BEDŘICH SMETANA: Má Vlast

Program D:

BEDŘICH SMETANA: Vltava z cyklu “Má Vlast”

LUDWIG VAN BEETHOVEN: Symfonie č. 5 c moll op. 67

ANTONÍN DVOŘÁK: Symfonie č. 9 e moll, op. 95 “Novosvětská”

Přídavek:

ANTONÍN DVOŘÁK: Slovanský tanec op. 72, č. 7 (15)

Ve výtahu. Hudebníci si tam zpívají zájezdovou verzi “Vysokého jalovce”, kterou přetextovali na “Prťavý Japonec” (foto Pavel Šindelář)

Komentáře. Respektujte prosím pravidla diskuze.

Please Login to comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  Subscribe  
Upozornit na